A continuación la letra de la canción Liebe auf den hundertsten Blick Artista: Hildegard Knef Con traducción
Texto original con traducción
Hildegard Knef
Vielleicht waren wir
Doch schon einmal hier, so um 1604,
Vielleicht lebten wir schon einmal hier.
Es war Liebe auf den hundertsten Blick…
Unter Sigismund dem Dritten
Waren wir zumeist zerstritten.
Lass uns glücklich sein, sagten wir;
Denn wir haben nur das eine Leben…
Und im alten Rom
Kannten wir uns schon;
Und nach Marc Aurels Bankett
Gingen wir sogleich ins Bett.
Es war Liebe auf den hundertsten Blick…
Unter Karl dem allzu Dicken
Ließen wir uns wieder blicken.
Lass uns glücklich sein, sagten wir;
Denn wir haben nur das eine Leben…
Unter Dschingis Khan fing es wieder an,
Und beim edlen Prinz Eugen
War’s nicht mehr zu überseh'n
Was es war —
Es war Liebe auf den hundertsten Blick.
tal vez estábamos
Pero ya aquí, hacia 1604,
Tal vez hemos vivido aquí antes.
Fue amor a la centésima vista...
Bajo Segismundo Tercero
En su mayoría estábamos en desacuerdo.
Seamos felices, dijimos;
Porque solo tenemos una vida...
Y en la antigua Roma
¿Ya nos conocíamos?
Y después del banquete de Marc Aurel
Fuimos directos a la cama.
Fue amor a la centésima vista...
Bajo Charles el demasiado gordo
Volvamos a vernos.
Seamos felices, dijimos;
Porque solo tenemos una vida...
Comenzó de nuevo bajo Genghis Khan
Y con el noble príncipe Eugen
Ya no se podía pasar por alto
Lo que era -
Fue amor a la centésima vista.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos