A continuación la letra de la canción La fille de Hambourg Artista: Hildegard Knef Con traducción
Texto original con traducción
Hildegard Knef
Il y avait une rue dans la ville
Il y avait des filles dans la rue
Il y avait des amours faciles
Des cœurs vides et des corps perdus
Et des marins d’autres pays
Des trimardeurs, des sans patrie
Et la musique dans la nuit
De Hambourg
Amours anciennes
Amours passées
Qui vous reprennent là
Troubles images
De jours d’orages
Qui vous retiennent là
Jours insolites
Qui ressuscitent
Comme autrefois
Il a pris, comme un automate
Le chemin qu’il suivait jadis
Le néon aux yeux écarlates
Affolait son cœur étourdi
Et devant lui dans un café
Son rêve ancien s’est ranimé
Au son d’un jazz désenchanté
De Hambourg
Mains qui se tiennent
Mains retrouvées
Qui se reprennent là
Chères images
Des jours d’orage
Qui recommencent là
Cœurs qui palpitent
Et ressuscitent
Vous revoilà
había una calle en el pueblo
Había chicas en la calle
hubo amores faciles
Corazones vacíos y cuerpos perdidos
Y marineros de otros países
Viajeros, gente sin patria
Y la música en la noche
Desde Hamburgo
viejos amores
amores pasados
¿Quién te lleva de vuelta allí?
Perturbaciones de imagen
Días tormentosos
que te mantienen allí
Días inusuales
quien resucita
Como antes
Tomó, como un autómata
El camino que una vez recorrió
El neón de ojos escarlata
Emocionado su corazón aturdido
Y frente a él en un café
Su viejo sueño cobró vida
Al son del jazz desencantado
Desde Hamburgo
Tomados de la mano
manos encontradas
Quienes se recogen allí
Queridas fotos
días tormentosos
que empieza de nuevo
corazones latiendo
y resucitar
Regresaste
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos