A continuación la letra de la canción Hiroshima Artista: Highasakite Con traducción
Texto original con traducción
Highasakite
Why should I know, why should I care?
That a tiny little thing like the sun will once be gone
I’m sure it won’t be until long
Besides you and I will both be gone
I should be digging my way to China
With a shovel
But winded up in Portugal
Oh it’s a long way to crawl
And I missed the earth and its blue walls
But when I pop my head up in Hiroshima
Heaven is just like earth only upside down
And I carelessly walk around
I carelessly walk around
Nananana…
Why should I know, why should I care?
That a tiny little thing, like the sun will once be gone
I’m sure it won’t be until long
Besides you and I will both be gone
I should be digging my way to China
With a shovel
But winded up in Portugal
Oh it’s a long way to crawl
And I missed the earth and its blue walls
But when I pop my head up in Hiroshima
Heaven is just like earth only upside down
And I carelessly walk around
I carelessly walk around
But when I pop my head up in Hiroshima
But when I pop my head up in Hi-ro-shima
And I carelessly walk around
I carelessly walk around
But when I pop my head up in Hiroshima
But when I pop my head up in Hi-ro-shima
I carelessly walk around
I carelessly walk around
Nananana…
¿Por qué debería saber, por qué debería importarme?
Que una pequeña cosa como el sol una vez se habrá ido
Estoy seguro de que no será hasta dentro de mucho
Además de que tú y yo nos iremos
Debería estar cavando mi camino a China
con una pala
Pero terminó en Portugal
Oh, es un largo camino para gatear
Y extrañaba la tierra y sus paredes azules
Pero cuando asomo mi cabeza en Hiroshima
El cielo es como la tierra solo que al revés
Y despreocupadamente camino
Camino descuidadamente
Nanana…
¿Por qué debería saber, por qué debería importarme?
Que una pequeña cosa pequeña, como el sol, una vez se habrá ido
Estoy seguro de que no será hasta dentro de mucho
Además de que tú y yo nos iremos
Debería estar cavando mi camino a China
con una pala
Pero terminó en Portugal
Oh, es un largo camino para gatear
Y extrañaba la tierra y sus paredes azules
Pero cuando asomo mi cabeza en Hiroshima
El cielo es como la tierra solo que al revés
Y despreocupadamente camino
Camino descuidadamente
Pero cuando asomo mi cabeza en Hiroshima
Pero cuando asomo mi cabeza en Hi-ro-shima
Y despreocupadamente camino
Camino descuidadamente
Pero cuando asomo mi cabeza en Hiroshima
Pero cuando asomo mi cabeza en Hi-ro-shima
Camino descuidadamente
Camino descuidadamente
Nanana…
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos