Shared Islands - High Places
С переводом

Shared Islands - High Places

  • Альбом: 03/07-09/07

  • Год: 2008
  • Язык: Inglés
  • Длительность: 4:06

A continuación la letra de la canción Shared Islands Artista: High Places Con traducción

Letra " Shared Islands "

Texto original con traducción

Shared Islands

High Places

Оригинальный текст

«Day One of film shoot

L.A. sky — white with slight blue

Palm trees

More about the anticipation of something to come than just a nothingness or

boredom»

Ooooh we could talk and talk about sitting together in silence

I haven’t slept a wink in a week just thinking about sleeping

This is where I go to meet you

I’ll crane my neck and close my eyes

The sun’s too bright

You’re far away

On a gloomy beach in the south of France

We will have the sand in our pockets for a long time

If we’re quiet we can stay the night

It’s okay, it’s all right

It’s okay, it’s all right

It’s okay, it’s all right

It’s okay, it’s all right

On a gloomy beach in the south of France

We will have the sand in our pockets for a long time

If we’re quiet we can stay the night

It’s okay, it’s all right

It’s okay, it’s all right

It’s okay, it’s all right

It’s okay, it’s all right

All night, all night

And what is it on a postcard

All night, all night

And what is it on a postcard

It only goes without saying that this includes shared islands, twilights,

deserts, seas, the deer of Nara, some books and engravings

(All night, all night

And what is it on a postcard

All night, all night

And what is it on a postcard)

It only goes without saying that this includes shared islands, twilights,

deserts, seas, the deer of Nara, some books and engravings

(All night, all night

And what is it on a postcard

All night, all night

And what is it on a postcard)

Перевод песни

«Día uno del rodaje de la película

Cielo de Los Ángeles: blanco con un ligero azul

palmeras

Más sobre la anticipación de algo por venir que solo una nada o

aburrimiento"

Ooooh, podríamos hablar y hablar sobre sentarnos juntos en silencio

No he pegado ojo en una semana solo pensando en dormir

Aquí es donde voy a encontrarte

Estiraré el cuello y cerraré los ojos

El sol es demasiado brillante

Estas lejos

En una playa sombría en el sur de Francia

La arena la tendremos en el bolsillo durante mucho tiempo

Si estamos tranquilos podemos pasar la noche

está bien, está bien

está bien, está bien

está bien, está bien

está bien, está bien

En una playa sombría en el sur de Francia

La arena la tendremos en el bolsillo durante mucho tiempo

Si estamos tranquilos podemos pasar la noche

está bien, está bien

está bien, está bien

está bien, está bien

está bien, está bien

Toda la noche, toda la noche

y que es eso en una postal

Toda la noche, toda la noche

y que es eso en una postal

No hace falta decir que esto incluye islas compartidas, crepúsculos,

desiertos, mares, el ciervo de Nara, algunos libros y grabados

(Toda la noche, toda la noche

y que es eso en una postal

Toda la noche, toda la noche

¿Y qué es eso en una postal?

No hace falta decir que esto incluye islas compartidas, crepúsculos,

desiertos, mares, el ciervo de Nara, algunos libros y grabados

(Toda la noche, toda la noche

y que es eso en una postal

Toda la noche, toda la noche

¿Y qué es eso en una postal?

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos