A continuación la letra de la canción Z rejestru strasznych snów Artista: Hey Con traducción
Texto original con traducción
Hey
Banalny słońca wschód
Przewidywalny zachód
Poranki nie cieszą mnie
Rozczarowują noce
Nudzi mnie Nowy Jork
Nie zachwyca Paryż
Styczeń, luty, maj
Gdzieś zgubiłam
Marzec
Mija kolejny dzień
Lato wypiera wiosnę
Za oknem śpiewa ptak
Dzieci sąsiadom rosną
Drogi zasypał śnieg
Chyba przyszły święta
Kolęda, kolęda
Już wiem, że nigdy nie będziesz mój…
Późno już
Chodźmy spać
Banalny słońca wschód.
(Mija kolejny dzień.)
Przewidywalny zachód.
(Lato wypiera wiosnę.)
Poranki nie cieszą mnie.
(Za oknem śpiewa ptak.)
Rozczarowują noce.
(Dzieci sąsiadom rosną
Nudzi mnie Nowy Jork.
(Drogi zasypał śnieg.)
Nie zachwyca Paryż.
(Chyba przyszły święta.)
Styczeń, luty, maj.
(Kolęda, kolęda.)
Gdzieś zgubiłam (Już wiem, że nigdy nie będziesz mój)
Marzec
Późno już
Chodźmy spać
Salida del sol banal
Puesta de sol predecible
Las mañanas no me hacen feliz
Las noches son decepcionantes
Estoy aburrido de Nueva York
París no impresiona
enero, febrero, mayo
perdí en algún lugar
Marzo
otro dia pasa
El verano desplaza a la primavera
Fuera de la ventana un pájaro canta
Los hijos de los vecinos están creciendo
El camino estaba cubierto de nieve.
creo que es navidad
villancico, villancico
Ya sé que nunca serás mía...
Ya es tarde
Vamos a dormir
Salida del sol banal.
(Pasa otro día.)
Puesta de sol predecible.
(El verano desplaza a la primavera.)
Las mañanas no me hacen feliz.
(Fuera de la ventana un pájaro canta.)
Las noches son decepcionantes.
(Los hijos de los vecinos crecen
Estoy aburrido de Nueva York.
(El camino está cubierto de nieve.)
París no impresiona.
(Creo que se acerca la Navidad.)
enero, febrero, mayo.
(Canción de Navidad, Canción de Navidad.)
En algún lugar perdido (ya sé que nunca serás mía)
Marzo
Ya es tarde
Vamos a dormir
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos