O Come O Come Emmanuel - Hey Rosetta!
С переводом

O Come O Come Emmanuel - Hey Rosetta!

Альбом
A Cup of Kindness Yet
Год
2012
Язык
`Inglés`
Длительность
280720

A continuación la letra de la canción O Come O Come Emmanuel Artista: Hey Rosetta! Con traducción

Letra " O Come O Come Emmanuel "

Texto original con traducción

O Come O Come Emmanuel

Hey Rosetta!

Оригинальный текст

O come, O come, Emmanu-el,

And ransom captive Isra-el,

That mourns in lonely exile here

Until the Son of God appear.

Rejoice!

Rejoice!

Emmanu-el shall come to thee, O Isra-el.

O come, Thou Day-spring, come and cheer

Our spirits by Thine advent here;

And drive away the shades of night.

And pierce the clouds and bring us light.

Rejoice!

Rejoice!

Emmanu-el shall come to thee, O Isra-el.

Rejoice!

Rejoice!

Emmanu-el shall come to thee, O Isra-el.

Rejoice!

Rejoice!

Emmanu-el shall come to thee, O Isra-el.

O come, O come, Emmanu-el,

And ransom captive Isra-el,

That mourns in lonely exile here

Until the Son of God appear.

Rejoice!

Rejoice!

Emmanu-el shall come to thee, O Isra-el.

O come, Thou Day-spring, come and cheer

Our spirits by Thine advent here;

And drive away the shades of night

And pierce the clouds and bring us light.

Rejoice!

Rejoice!

Emmanu-el shall come to thee, O Isra-el.

Rejoice!

Rejoice!

Emmanu-el shall come to thee, O Isra-el.

Rejoice!

Rejoice!

Emmanu-el shall come to thee, O Isra-el.

Merry Christmas

Перевод песни

Ven, ven, Emmanu-el,

Y rescatar al cautivo Yisra-el,

Que llora en el exilio solitario aquí

Hasta que aparezca el Hijo de Dios.

¡Alegrarse!

¡Alegrarse!

Emmanu-el vendrá a ti, oh Israel.

¡Oh, ven, aurora primaveral, ven y anima!

nuestros espíritus por tu advenimiento aquí;

Y ahuyenta las sombras de la noche.

Y traspasa las nubes y tráenos la luz.

¡Alegrarse!

¡Alegrarse!

Emmanu-el vendrá a ti, oh Israel.

¡Alegrarse!

¡Alegrarse!

Emmanu-el vendrá a ti, oh Israel.

¡Alegrarse!

¡Alegrarse!

Emmanu-el vendrá a ti, oh Israel.

Ven, ven, Emmanu-el,

Y rescatar al cautivo Yisra-el,

Que llora en el exilio solitario aquí

Hasta que aparezca el Hijo de Dios.

¡Alegrarse!

¡Alegrarse!

Emmanu-el vendrá a ti, oh Israel.

¡Oh, ven, aurora primaveral, ven y anima!

nuestros espíritus por tu advenimiento aquí;

Y ahuyenta las sombras de la noche

Y traspasa las nubes y tráenos la luz.

¡Alegrarse!

¡Alegrarse!

Emmanu-el vendrá a ti, oh Israel.

¡Alegrarse!

¡Alegrarse!

Emmanu-el vendrá a ti, oh Israel.

¡Alegrarse!

¡Alegrarse!

Emmanu-el vendrá a ti, oh Israel.

Feliz navidad

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos