Saurusten aattoilta -

Saurusten aattoilta -

  • Año de lanzamiento: 2011
  • Idioma: finlandés (Suomi)
  • Duración: 3:26

A continuación la letra de la canción Saurusten aattoilta Artista: Con traducción

Letra " Saurusten aattoilta "

Texto original con traducción

Saurusten aattoilta

Texto original

Velhojen vuorella kova on touhu

On tulossa saurusten toinen joulu

Ne siivoo ja paikkoja kuntoon laittaa

Pienet roskat jää, ei se menoa haittaa!

Ja Riffi Raffi soittaa kitaraa kun ennättää…

Sano räyh, se joulun taikaa luo, räyh ja rauhan

Maahan tuo

Sano räyh, se hyvän mielen saa, räyh ja joulun

Toivottaa

Hevisaurus kuusta kantaa horjuen, se on varmaan

Kymmenmetrinen

Muffi etsii koristeet ja latvaan tähden

On osa vapputarvikkeita minkäköhän tähden?

Milli Pilli ruuat valmistaa ja koemaistaa…

Sano räyh, se joulun taikaa luo

Räyh ja rauhan maahan tuo

Sano räyh, se hyvän mielen saa

Räyh ja joulun toivottaa

Ruuat on syöty ja aika on pukin, vuorollaan se saa

Olla liskoista kukin

Lahjoja yhteensä on tasan viisi, ne kun on jaettu

Niin tehdään biisi!

Ei Komppi Momppi jaksa rumpua lyödä, kun piti taas

Liikaa kinkkua syödä

Parempi on sohvalla kait vain maata, sillä jouluna

Pitää hui-huilaata!

Hirmulskot viettää joulua luolassaan…

Sano räyh, se joulun taikaa luo

Räyh ja rauhan maahan tuo

Sano räyh, se hyvän mielen saa

Räyh ja joulun toivottaa

Räyh, räyh!

Traducción de la canción

La montaña de los magos es dura.

Se acerca la segunda navidad de los saurios

Se limpiarán y se ordenarán los lugares.

Queda pequeña basura, no está de más ir!

Y Riff Raffi toca la guitarra cuando golpea…

Di el rugido, crea la magia de la Navidad, rugido y paz.

traer al pais

Di ruge, te hace sentir bien, ruge y navidad

Deseo

Hevisaurus spruce lleva vacilando, probablemente sea

diez metros

El muffi busca adornos y una top star

¿Es parte de los suministros del Primero de Mayo por alguna razón?

Los platos Milli Pilli se preparan y prueban...

Di el rugido, crea la magia de la Navidad.

Rumble y traer paz a la tierra

Di rugir, es bueno

Rugido y Feliz Navidad

La comida se come y el tiempo es el dinero, a su vez se obtiene

Sea cada uno de los lagartos

Hay exactamente cinco regalos cuando se distribuyen.

¡Así se hace una canción!

Ningún Komppi Momppi puede tocar el tambor cuando tenía que volver a hacerlo

Demasiado jamón para comer

Es mejor acostarse solo en el sofá, para Navidad

¡Mantén hui-flutter!

Hirmulskot pasa la Navidad en su cueva...

Di el rugido, crea la magia de la Navidad.

Rumble y traer paz a la tierra

Di rugir, es bueno

Rugido y Feliz Navidad

Rugido, rugido!

Nuevos textos y traducciones en el sitio:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos