T'es pas Dietrich - Hervé Vilard
С переводом

T'es pas Dietrich - Hervé Vilard

  • Альбом: Le Dernier Romantique

  • Año de lanzamiento: 2009
  • Idioma: Francés
  • Duración: 4:20

A continuación la letra de la canción T'es pas Dietrich Artista: Hervé Vilard Con traducción

Letra " T'es pas Dietrich "

Texto original con traducción

T'es pas Dietrich

Hervé Vilard

Оригинальный текст

«Ich liebe dich»

Sacrée Marlène

Pourquoi tu triches

Pour dire je t’aime?

T’as foutu l’camp

Ce matin même

Pour qui tu t’prends?

T’es pas Dietrich !

Et j’en ai marre

Et tu t’en fiches

Ça veut dire quoi

«Ich liebe dich»?

Sur tes affiches

T’as des bas noirs

Pour qui tu t’prends?

T’es pas Dietrich !

Berlin

Je le connais ton chagrin

À la frontière de l’ennui

Je suis devant ce mur gris

Militaire américain

Et je ne sais plus très bien

Ce que je viens faire ici

Dans le brouillard

Sous la pluie

Coupé hors de Berlin

Il ne me reste plus rien

Et me voilà pantin seul

Au milieu des putains seules

Y a toutes mes larmes dans la bière

Je sens que j’vais me la faire

Cette descente aux enfers

Je vais noyer ton chagrin

Berlin, Berlin

«Auf Wiedersehen»

Quoi que tu fasses

Là où tu traînes

Ça laisse des traces

J’ai de la peine

Mais tu t’en fiches !

Pour qui tu t’prends?

T’es pas Dietrich !

Перевод песни

“Ich liebe dich”

santa marlene

¿Por qué estás haciendo trampa?

para decir te amo?

tienes el infierno fuera

esta misma mañana

¿Quién crees que eres?

¡Tú no eres Dietrich!

Y estoy harto de eso

y no te importa

Qué quiere decir eso

¿“Ich liebe dich”?

En tus carteles

tienes medias negras

¿Quién crees que eres?

¡Tú no eres Dietrich!

Berlina

yo se tu pena

Al borde del aburrimiento

Estoy frente a esta pared gris

Militar de Estados Unidos

Y ya no lo sé

Lo que vengo a hacer

En la niebla

Bajo la lluvia

Recorte de Berlín

No me queda nada

Y aquí estoy solo marioneta

En medio de putas solitarias

Hay todas mis lágrimas en la cerveza

siento que lo voy a hacer

Este descenso a los infiernos

ahogaré tus penas

Berlín, Berlín

“Auf Wiedersehen”

hagas lo que hagas

donde pasas el rato

deja huellas

Lo siento

¡Pero no te importa!

¿Quién crees que eres?

¡Tú no eres Dietrich!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos