O Muro - Herbert Vianna, Black Alien
С переводом

O Muro - Herbert Vianna, Black Alien

Год
2000
Язык
`portugués`
Длительность
202220

A continuación la letra de la canción O Muro Artista: Herbert Vianna, Black Alien Con traducción

Letra " O Muro "

Texto original con traducción

O Muro

Herbert Vianna, Black Alien

Оригинальный текст

Tudo escuro

Tudo em volta é muro

E a sombra de um futuro

Que já não se sabe mais como parar

Todos fogem

E quase ninguém se comove

Correndo pra se esconder

Sem coragem pra voltar e ajudar

Será que quem puxa o gatilho

Vê que são pais, irmãos e filhos

Que já não sabem mais dizer

De que lado o mal está

Se está em frente

Ou por todos os lados

Seguimos todos calados

E ninguém sabe mais rezar

Do morto se sabe pouco

Do rosto, que é como os outros

Da vida, que o preço era baixo

Do sangue, que secou no asfalto

Da sina, que era de morte

Da morte, que foi violenta

E só se vê a diferença

Na profundeza do corte

Será que quem puxa o gatilho

Vê que são pais, irmãos e filhos

Que já não sabem mais dizer

De que lado o mal está

Se está em frente

Ou por todos os lados

Seguimos todos calados

E ninguém sabe mais rezar

Do morto se sabe pouco

Do rosto, que é como os outros

Da vida, que o preço era baixo

Do sangue, que secou no asfalto

Da sina, que era de morte

Da morte, que foi violenta

E só se vê a diferença

Na profundeza do corte

Do morto se sabe pouco

Do rosto, que é como os outros

Da vida, que o preço era baixo

Do sangue, que secou no asfalto

Da sina, que era de morte

Da morte, que foi violenta

E só se vê a diferença

Na profundeza do corte

Перевод песни

Todo oscuro

Todo alrededor es una pared.

Y la sombra de un futuro

Que ya no sabes parar

todos huyen

Y casi nadie se conmueve

Corriendo para esconderse

No hay coraje para volver y ayudar

Me pregunto quién aprieta el gatillo

Ver que son padres, hermanos e hijos.

Que ya no saben decir

¿De qué lado está el mal?

Si es por delante

O en todos los lados

todos permanecemos en silencio

Y ya nadie sabe rezar

Poco se sabe de los muertos.

De la cara, que es como las otras

De la vida, que el precio era bajo

De la sangre, que se secó sobre el asfalto

Da sina, que era la muerte

De la muerte, que fue violenta

Y solo ves la diferencia

En la profundidad del corte

Me pregunto quién aprieta el gatillo

Ver que son padres, hermanos e hijos.

Que ya no saben decir

¿De qué lado está el mal?

Si es por delante

O en todos los lados

todos permanecemos en silencio

Y ya nadie sabe rezar

Poco se sabe de los muertos.

De la cara, que es como las otras

De la vida, que el precio era bajo

De la sangre, que se secó sobre el asfalto

Da sina, que era la muerte

De la muerte, que fue violenta

Y solo ves la diferencia

En la profundidad del corte

Poco se sabe de los muertos.

De la cara, que es como las otras

De la vida, que el precio era bajo

De la sangre, que se secó sobre el asfalto

Da sina, que era la muerte

De la muerte, que fue violenta

Y solo ves la diferencia

En la profundidad del corte

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos