A continuación la letra de la canción Breakfast at Tiffany´S Artista: Henry Mancini & His Orchestra Con traducción
Texto original con traducción
Henry Mancini & His Orchestra
Cold Chisel
Breakfast At Sweethearts
Breakfast At Sweethearts
Words and Music by Don Walker.
Campbell lane,
And thru' the window curtain rain,
Long night gone, yellow day,
The speed shivers melts away.
Six o’clock I’m going down,
The coffee’s hot and the toast is brown,
Hey!
street-sweeper, clear my way,
Sweethearts' breakfast the best in town.
woh o-o-oh, Breakfast at Sweethearts.
woh o-o-oh, Breakfast at Sweethearts.
Hey!
Anne-Maria,
It’s always good to see her,
She don’t smile a flirt,
She just wears that mini-skirt,
Drunks come in
A paper bag Brandivino,
Dreams fly away
as she pulls another capucino.
Six o’clock I’m going down,
The coffee’s hot and the toast is brown,
Hey!
street-sweeper, clear my way,
Sweethearts' breakfast the best in town.
woh o-o-oh, Breakfast at Sweethearts.
woh o-o-oh, Breakfast at Sweethearts.
At Six o’clock I’m going down,
The coffee’s hot and the toast is brown,
Hey!
street-sweeper, clear my way,
Sweethearts' breakfast the best in town.
Six o’clock I’m going down,
The coffee’s hot and the toast is brown,
Hey!
street-sweeper, clear my way,
Sweethearts' breakfast the best in town.
Breakfast at Sweethearts, ye-ah ye-e ye-e yeah.
Transcribed by Ivan Smith-Romero ()
cincel frio
Desayuno en los novios
Desayuno en los novios
Letras y música de Don Walker.
calle campbell,
Y a través de la lluvia cortina de la ventana,
Larga noche pasada, día amarillo,
La velocidad se estremece y se derrite.
Seis en punto voy a bajar,
El café está caliente y la tostada es marrón,
¡Oye!
barrendero, limpia mi camino,
El desayuno de los enamorados, el mejor de la ciudad.
woh o-o-oh, Desayuno en Sweethearts.
woh o-o-oh, Desayuno en Sweethearts.
¡Oye!
Ana María,
Siempre es bueno verla,
Ella no sonríe ni coquetea,
Ella solo usa esa minifalda,
los borrachos entran
Una bolsa de papel Brandivino,
los sueños se van volando
mientras ella saca otro capucino.
Seis en punto voy a bajar,
El café está caliente y la tostada es marrón,
¡Oye!
barrendero, limpia mi camino,
El desayuno de los enamorados, el mejor de la ciudad.
woh o-o-oh, Desayuno en Sweethearts.
woh o-o-oh, Desayuno en Sweethearts.
A las seis voy a bajar,
El café está caliente y la tostada es marrón,
¡Oye!
barrendero, limpia mi camino,
El desayuno de los enamorados, el mejor de la ciudad.
Seis en punto voy a bajar,
El café está caliente y la tostada es marrón,
¡Oye!
barrendero, limpia mi camino,
El desayuno de los enamorados, el mejor de la ciudad.
Desayuno en Sweethearts, sí-ah sí-e sí-e sí.
Transcrito por Ivan Smith-Romero ()
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos