A continuación la letra de la canción Bohémienne Artista: Hélène Ségara Con traducción
Texto original con traducción
Hélène Ségara
Bohémienne
Nul ne sait le pays d’où je viens
Bohémienne
Je suis fille de grands chemins
Bohémienne, bohémienne
Qui peut dire où je serai demain
Bohémienne, bohémienne
C’est écrit dans les lignes de ma main
Ma mère me parlait de l’espagne
Comme si c'était son pays
Et des brigands dans les montagnes
Dans les montagnes d’andalousie
Dans les montagnes d’andalousie
Je n’ai plus ni père ni mère
J’ai fait de paris mon pays
Mais quand j’imagine la mer
Elle m’emmène loin d’ici
Vers les montagnes d’andalousie
Bohémienne
Nul ne sait le pays d’où je viens
Bohémienne
Je suis fille de grands chemins
Bohémienne, bohémienne
Qui peut dire qui j’aimerai demain
Bohémienne, bohémienne
C’est écrit dans les lignes de ma main
J’ai passé toute mon enfance
Pieds nus sur les monts de provence
Pour les gitans la route est longue
La route est longue
Je continuerai mon errance
Au-delà des chemins de france
Je les suivrai au bout du monde
Au bout du monde
Un fleuve d’andalousie
Coule dans mon sang
Coule dans mes veines
Le ciel d’andalousie
Vaut-il la peine
Qu’on y revienne
Bohémienne
Nul ne sait le pays d’où je viens
Bohémienne
Je suis fille de grands chemins
Bohémienne, bohémienne
Qui peut dire ce que sera demain
Bohémienne, bohémienne
C’est écrit dans les lignes de ma main
C’est écrit dans les lignes de ma main
gitano
Nadie sabe el país de donde vengo.
gitano
soy una chica de los grandes caminos
gitana, gitana
¿Quién puede decir dónde estaré mañana?
gitana, gitana
Está escrito en las líneas de mi mano
Mi madre me hablaba de España
Como si fuera su país
Y ladrones en las montañas
En las montañas de Andalucía
En las montañas de Andalucía
ya no tengo padre ni madre
Hice de París mi país
Pero cuando imagino el mar
Ella me lleva lejos de aquí
A las montañas de Andalucía
gitano
Nadie sabe el país de donde vengo.
gitano
soy una chica de los grandes caminos
gitana, gitana
¿Quién puede decir a quién amaré mañana?
gitana, gitana
Está escrito en las líneas de mi mano
pasé toda mi infancia
Descalzo en los Monts de Provence
Para los gitanos el camino es largo
El camino es largo
seguiré mi andar
Más allá de los caminos de Francia
Los seguiré hasta el fin del mundo.
Al final del mundo
Un río de Andalucía
fluye en mi sangre
corre por mis venas
cielos andaluces
Vale la pena
volvamos
gitano
Nadie sabe el país de donde vengo.
gitano
soy una chica de los grandes caminos
gitana, gitana
¿Quién puede decir lo que será mañana?
gitana, gitana
Está escrito en las líneas de mi mano
Está escrito en las líneas de mi mano
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos