The Librarian - Hefner

The Librarian - Hefner

  • Año de lanzamiento: 2007
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:45

A continuación la letra de la canción The Librarian Artista: Hefner Con traducción

Letra " The Librarian "

Texto original con traducción

The Librarian

Hefner

Texto original

He started to woo her in the most peculiar way

The librarian’s dress was a fawner shade of grey

The books he was to borrow he would surely never read

They had an intellectual calibre he hoped that she would see

He planned to take her home to bed some day

He’d smooth her goosebumped skin while she lay

But the unspoken thing they both knew

Whilst he’d dream of her often

She would forget in just ten minutes

Her beauty has not truly been seen until her beauty’s been seen by his tired

eyes

Her tears have not truly been dried until her tears have been dried on his

tired shirtsleeves

He’s beginning to irritate so she made him go away

The smallest cruellest insult she ignored his subtle ways

The deathly silence let him know his efforts were in vain

Did the words ever exist, and if so, could he find them?

He planned to take her home to bed some day

He’d smooth her goosebumped skin while she lay

But the unspoken thing they both knew

Whilst he’d dream of her often

She would forget in just ten minutes

Her beauty has not truly been seen until her beauty’s been seen by his tired

eyes

Her tears have not truly been dried until her tears have been dried on his

tired shirtsleeves

Her body has not truly been stripped until her clothes have been ripped by his

nailbitten fingers

Her beauty has not truly been seen until her beauty’s been seen by his tired

eyes

And oh, all the loneliest of nights, when he never held her tight,

he will never kiss her eyelids (x4)

Traducción de la canción

Empezó a cortejarla de la manera más peculiar.

El vestido de la bibliotecaria era de un tono gris más adulador.

Los libros que iba a tomar prestados seguramente nunca los leería.

Tenían un calibre intelectual que esperaba que ella viera.

Planeaba llevarla a casa a la cama algún día.

Él suavizaría su piel de gallina mientras ella yacía

Pero lo tácito que ambos sabían

Mientras que él soñaba con ella a menudo

Ella olvidaría en solo diez minutos

Su belleza no ha sido realmente vista hasta que su belleza ha sido vista por su cansado

ojos

Sus lágrimas no se han secado realmente hasta que sus lágrimas se han secado en su

mangas de camisa cansadas

Está empezando a irritarse, así que ella hizo que se fuera.

El insulto más pequeño y cruel, ella ignoró sus formas sutiles.

El silencio de muerte le hizo saber que sus esfuerzos fueron en vano.

¿Existieron alguna vez las palabras y, de ser así, podría encontrarlas?

Planeaba llevarla a casa a la cama algún día.

Él suavizaría su piel de gallina mientras ella yacía

Pero lo tácito que ambos sabían

Mientras que él soñaba con ella a menudo

Ella olvidaría en solo diez minutos

Su belleza no ha sido realmente vista hasta que su belleza ha sido vista por su cansado

ojos

Sus lágrimas no se han secado realmente hasta que sus lágrimas se han secado en su

mangas de camisa cansadas

Su cuerpo no ha sido realmente despojado hasta que su ropa ha sido rasgada por su

dedos mordidos

Su belleza no ha sido realmente vista hasta que su belleza ha sido vista por su cansado

ojos

Y, oh, toda la más solitaria de las noches, cuando él nunca la abrazó con fuerza,

nunca le besará los párpados (x4)

Otras canciones del artista:

Nuevos textos y traducciones en el sitio:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos