Tristan and Isolt -
С переводом

Tristan and Isolt -

  • Año de lanzamiento: 2003
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 10:05

A continuación la letra de la canción Tristan and Isolt Artista: Con traducción

Letra " Tristan and Isolt "

Texto original con traducción

Tristan and Isolt

Оригинальный текст

Who knows not the tragedy of Tristan and Isolt?

The fair-haired Cornish harper whose hands held steel and string?

And Ireland’s greatest treasure, borne like Helen 'cross the water

While the waves approaching bowed before her beauty?

All who’ve heard the telling know the blind and bitter Fates

Placed the cup of love’s sweet poison to unconsenting lips

And as plank fell home to timber and the king beheld his lady

Carols rang within the church and seagulls screamed.

All the harpers laboured on their agonies of passion

Unfulfilled and ever straining like lodestones to the north.

But few will ever mention how the cold breath of the Northlands

Let them lie at last as one without deceit.

When Tristan could no longer bear the shame of guilty conscience,

He took ship to far Bretagne, half-hearted and bereft.

He cast aside his music, cut the strings which brought him joy,

And took solace in the fury of the field.

Praise grew up around him like the corn around a boulder

As the Cornishman did battle with demons in and out.

In singing sword and thunder, Tristan vainly sought distraction

Yet she whispered in the silence of the slain.

In the way of warriors rewarding noble heroes,

Fairest Blanchmaine of the Bretons was given for his wife.

But Blanchmaine knew no pleasure from her cold and grieving husband

For the marble face of memory was his bride.

In that time the country was beset with Eden’s serpents

And the basest of all creatures can bring the highest low.

Two poisons coursed within him, and none could be his saviour

But the healing arts of Ireland and Isolt.

Wings of hope departed, struggling North against the tempest

With tender words entreating for mercy and for grace.

If his love no longer moved her, hoist the black into the rigging

But if white brought them together, he would wait.

Daylight creeping downward, Tristan’s demons massed against him

And the words of his delusions brought hidden love to light,

While the woman he had married but to whom he’d given nothing

Sat her long and jealous vigil by his side.

Morning framed the answer walking lightly o’er the water.

Like Christ’s own victory banner, it flew toward the shore.

It was white as angels' raiments, but when feebly he begged her,

Fairest Blanchemaine softly told him, «'Tis of night.»

Who can say which venom took the soul from Tristan’s body,

And the bells began their tolling as Isolt ran up the strand.

The wind grew slow and silent as she wept upon her lover,

And in gentleness it took her grief away.

Side by side they laid them with the earth their separation.

Even yet, they were divided by the morals of the world.

But their spirits spiralled upwards, Ireland’s briar and Cornwall’s rose,

And together at the last, they lay entwined.

Перевод песни

¿Quién no conoce la tragedia de Tristán e Isolta?

¿El rubio arpista de Cornualles cuyas manos sostenían acero y cuerdas?

Y el mayor tesoro de Irlanda, llevado como Helen 'cruzar el agua

¿Mientras las olas que se acercaban se inclinaban ante su belleza?

Todos los que han escuchado la narración conocen los Destinos ciegos y amargos.

Colocó la copa del dulce veneno del amor en los labios sin consentimiento

Y cuando el tablón se convirtió en madera y el rey vio a su dama

Los villancicos resonaron dentro de la iglesia y las gaviotas chillaron.

Todos los arpistas trabajaron en sus agonías de pasión

Insatisfecho y siempre esforzándose como imanes hacia el norte.

Pero pocos mencionarán cómo el frío aliento de las Tierras del Norte

Que mientan al fin como uno sin engaño.

Cuando Tristán ya no pudo soportar la vergüenza de la conciencia culpable,

Se embarcó hacia la lejana Bretaña, desanimado y despojado.

Dejó a un lado su música, cortó las cuerdas que le traían alegría,

Y se consoló en la furia del campo.

La alabanza creció a su alrededor como el maíz alrededor de una roca

Como el hombre de Cornualles luchó con demonios dentro y fuera.

En el canto de la espada y el trueno, Tristán buscó en vano distracción

Sin embargo, ella susurró en el silencio de los muertos.

En el camino de los guerreros que recompensan a los héroes nobles,

La más bella Blanchmaine de los bretones fue dada por su esposa.

Pero Blanchmaine no conocía el placer de su marido frío y afligido.

Porque el rostro de mármol de la memoria era su novia.

En ese tiempo el país fue acosado por las serpientes del Edén

Y la más baja de todas las criaturas puede abatir a la más alta.

Dos venenos corrieron dentro de él, y ninguno podría ser su salvador.

Pero las artes curativas de Irlanda e Isolt.

Alas de esperanza partieron, luchando contra el norte contra la tempestad

Con tiernas palabras suplicando misericordia y gracia.

Si su amor ya no la conmueve, iza el negro en el aparejo

Pero si White los juntara, esperaría.

La luz del día se arrastra hacia abajo, los demonios de Tristan se concentraron contra él.

Y las palabras de sus engaños sacaron a la luz el amor oculto,

Mientras que la mujer con la que se había casado pero a la que no le había dado nada

Sentó su larga y celosa vigilia a su lado.

La mañana enmarcó la respuesta caminando ligero sobre el agua.

Como el propio estandarte de la victoria de Cristo, voló hacia la orilla.

Era blanco como vestiduras de ángeles, pero cuando él le rogó débilmente,

La bella Blanchemaine le dijo en voz baja: «Es de noche».

¿Quién puede decir qué veneno tomó el alma del cuerpo de Tristán,

Y las campanas comenzaron a tañer mientras Isolt corría por la playa.

El viento se hizo lento y silencioso mientras lloraba sobre su amante,

Y con dulzura se llevó su dolor.

Lado a lado los pusieron con la tierra su separación.

Aun así, estaban divididos por la moral del mundo.

Pero sus espíritus subieron en espiral hacia arriba, el brezo de Irlanda y la rosa de Cornualles,

Y juntos al final, yacían entrelazados.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos