A continuación la letra de la canción Rüya Artista: Hayki, Sevda, itaat Con traducción
Texto original con traducción
Hayki, Sevda, itaat
Şimdi bir ev düşün zerre gün ışığı girmiyor
İçinde bir adam ve kimse yaşadığını bilmiyor
Ne şiir ne roman ya da ne tütün ne duman
Teki göz yaşını silmiyor bi' küfür bi' dua
Kalktı yerinden, silahı saklı belinde
Aklı yerinde değil birisi çalmış elinden
Yazıp düşünmekten ağrıyan gözleri yorgun
Oysa tek sözü ölümdür onun, elleri korku
Geçip gider zaman deyip güldü pencereden bakarken
Satır satır tükettiği bir hayatı teybe takarken
Şimdi baş çevirmiş bu dünyaya, hayli dipte
Tavanda süründüğü bir örümcekle aynı dilde
Eşlik etti yalnızlığına karanlık ve yağmur bulutu
Uyudu, çocukluğunu kirli bahçelerde unutup
Eski pazar günlerinden kalma bir huzurdu aradığı
Eski bir yol düştügünde dizlerinin kanadığı
Hayat yüzünde bir yaraydı kahkahayla gizlediği
Kafeste bir saka, okuldan döndüğünde beslediği
Heyecanla beklediği baba, sokakta köklediği çocuk
Hayat hiç görmediği rüya…
Uyandım ve yoktu artık onuncu yıl marşları
İstasyonun altında gazozuna mahalle maçları
Hayat heyecanla beklediği baba, sokakta köklediği çocuk
Hayat hiç görmediği rüya…
Şimdi bir rüya düşün, dostum karanlığın olmadığı
Geçmişimdeki tüm değerlerindense kopmadığın
Gözlerin gördüğü ve kulakların duyduğu
Bi' mutluluk değil be kimsenin bi' hesap sormadığı
Korkusuz gözlerle yaşanan özlem
Bi' tek küfür barındırmayan o şairane sözler
Huzursa oynayıp da kırışmayan deste
Hiçbir çığlığınsa duyulmadığı yıkılmayan evler
Huzurlu çocukluğun resmedilmiş tabloda
Hüzün yok, gülümsemekti ailenle şart olan
Koştuğum sokaklar bugün yerinde olsalar
Gözün yaşarır der ki elinde bi' ton bi' bin kova
Koştuğunda bıkmayan ve yorulmayan dizler
Dilinde ezberlediğin çocuksu aynı beste
Dünden bugüne yaşadığın aynı özlem
Ailenden yadigar herşey hâlâ aynı gözde
Yalnızlık istenmedikçe olmayan bir rüya
Çiçekler solmadıkça bitmeyecek bir rüya
Renklerin silinmedikçe solmayacak bir rüya
Ve bir rüya düşün sonsuzluk içinde bir rüya
Hayat da belki söylediğin gibi bir rüya
Yaşanması gereken düşlediğin gibi bir rüya
İstediğin yönde eğer olmuyorsa bir rüya
Kâbusa gerek yok, gözünü aç ve uyan uykudan (kalk!)
Ama bir şeyler söylenebilecekse bana
Söylesinler duyayım ben
Ya da hissettiklerimize tercüman olsalar da
Olmasalar da sağırım ben
Bir rüya görür gördüğüyle yaşananlar arasında kalanlara
Bir rüya düşündürürler zorla, kararsızlık duymamı sağlayan
Bir rüya değil aslında bir dünya hissederiz değişime maruz
Gözümdeki dünya aslında bir rüya
Ahora piensa en una casa, ni en un ápice de luz solar
Hay un hombre adentro y nadie sabe que está vivo
Ni poesía ni novelas ni tabaco ni humo
Uno no se seca las lágrimas, una oración 'blasfema'
Se levantó, su arma escondida en su cintura.
Está loco, alguien se lo robó de la mano
Sus ojos, doloridos por escribir y pensar, están cansados.
Pero su única palabra es muerte, sus manos son miedo
Dijo que el tiempo pasa y se rió mientras miraba por la ventana.
Mientras grababa una vida que consumía línea por línea
Ahora ha vuelto la cabeza hacia este mundo, en el fondo.
En el mismo idioma que una araña arrastrándose por el techo
La oscuridad y la nube de lluvia acompañaron su soledad.
Durmió olvidando su infancia en jardines sucios
Era una paz remanente de los viejos domingos.
Cuando un viejo camino cayó, tus rodillas sangraron
La vida era una cicatriz en su rostro que escondió con la risa
Un jilguero en una jaula, que alimentó cuando regresó de la escuela.
El padre que ha estado esperando, el niño que arraigó en la calle.
La vida es el sueño que nunca ha visto...
Desperté y ya no había marchas del décimo aniversario
Partidos de barrio con un refresco debajo de la estación
El padre que la vida espera, el niño que arraigó en la calle
La vida es el sueño que nunca ha visto...
Ahora imagina un sueño, mi amigo, donde no hay oscuridad
No rompiste con todos los valores de mi pasado
Lo que los ojos ven y los oídos oyen
No es felicidad, nadie pide cuenta
Anhelo con ojos intrépidos
Esas palabras poéticas que no contienen una sola maldición
Una baraja que juega tranquilamente y que no se arruga
Casas que no se derrumban donde no se escuchan gritos
Tu infancia pacífica en una pintura ilustrada.
Sin tristeza, la sonrisa era imprescindible con tu familia.
Si las calles que corrí estuvieran en su lugar hoy
Tus ojos llorarán, dices, en tu mano, una tonelada y mil cubos
Rodillas que no se cansan y que no se cansan cuando corres
La misma composición infantil que memorizaste en tu idioma
El mismo anhelo que has tenido desde ayer hasta hoy
Todo lo de tu familia sigue siendo el mismo favorito.
La soledad es un sueño que no se quiere
Un sueño que no terminará hasta que las flores se marchiten
Un sueño que no se desvanecerá a menos que tus colores sean borrados
E imagina un sueño, un sueño en la eternidad
La vida también es un sueño como dijiste tal vez
Es un sueño como si estuvieras soñando que necesita ser vivido
Un sueño si no sucede en la dirección que quieres
No hay necesidad de pesadillas, abre los ojos y despierta (¡levántate!)
Pero si algo se me puede decir
Déjame oírte decir
O aunque sean intérpretes de lo que sentimos
Incluso si no lo son, estoy sordo
A los que están atrapados entre lo que vio y lo que pasó.
Me hacen pensar en un sueño que me hace sentir indeciso
Sentimos un mundo, no un sueño, sujeto a cambios
El mundo en mis ojos es en realidad un sueño
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos