Аскорбинка - Hawaiian Sadness
С переводом

Аскорбинка - Hawaiian Sadness

  • Год: 2016
  • Язык: ruso
  • Длительность: 2:40

A continuación la letra de la canción Аскорбинка Artista: Hawaiian Sadness Con traducción

Letra " Аскорбинка "

Texto original con traducción

Аскорбинка

Hawaiian Sadness

Оригинальный текст

Пандемия моего времени — скорбь

Ты полюбишь её, посадишь её на горб,

А потом

Наплюешь в протянутую ладонь

Как один плюс один не сложилась жизнь

Вечно пьяной и молодой

Под глазами мусорные мешки

Ты выбрасываешь в них мечты

Одну за одной

Скорбь разъест тебе глотку так

Ты не сможешь скулить, какой там кричать

И попросишь оставить тебя в покое

И тебя оставят

И дадут тебе чай и сканворды в поезд

И не вспомнят тебя ни те кто звонИт, ни те кто звОнит

И положат еловые ветки на дорогу из желтого кирпича

Ненавидя тех, чьи лица впадают в маски

Ты из города вырвешься рвотной массой

Выльешься, как кипящим маслом

Прямо на руки тех кто тебя любил

А когда режет кожу стеклянным взглядом

Непонятный дьявол

Социально мертвый, мертвецки пьяный, —

Это — зеркало, не дури

Ты выходишь из поезда.

поезд кажется брюхом вспоротым

Слышишь: поезд всего лишь кажется

Это значит, тебе не хватило мужества

Тебя к полу прибило ханжество

И по стенам пожизненной комнаты

Запах скорби размажется

Едкий, сухой, стены скукожатся

От того что ты слаб, в голове твоей ад бесконечный бесплодный

Тебе смотрят в глаза, а там нет человека, только пустые окна

Поколение не доставших до звезд с верхней полки,

А стеллаж упадёт и раздавит в тебе ребёнка

Если спросят, ответь, что нигде не больно

А вы вылупились, разве есть здесь на что глазеть

Залезайте обратно в свою скорлупу

Закрывайте глаза как и раньше в железный сейф

Хватит жалости, слезы не льются с пустых графинов

Состраданий не ищет никто

Хватит взгляды бросать

Как монеты в свиней копилок

А ты думал, что я — друг

Значит у меня есть свой срок

Помнишь, нас не звали,

А мы всё равно приходили в восторг

И никто поколечить не мог нас за теми стенами

Рождались, садились за стол

И по коже морщины писали сценарий

Не давая нам вставить и нескольких строк

Моего времени скорбь

Перевод песни

La pandemia de mi tiempo es el dolor

La amarás, ponla en tu joroba,

Y luego

Escupir en tu palma extendida

Cómo uno más uno no funcionó la vida

Siempre borracho y joven

Bolsas de basura debajo de los ojos.

Les arrojas sueños

uno a uno

El dolor se comerá tu garganta para que

No podrás lloriquear, qué tipo de grito hay

Y pídeme que te deje en paz

Y te dejarán

Y te darán té y crucigramas en el tren

Y ni los que llaman, ni los que llaman se acordarán de ti

Y poner ramas de abeto en el camino de ladrillos amarillos

Odiando a aquellos cuyos rostros caen en máscaras

Escaparás de la ciudad con vómito

Te derramas como aceite hirviendo

Justo en los brazos de aquellos que te amaban

Y cuando corta la piel con una mirada vidriosa

diablo incomprensible

Socialmente muerto, borracho muerto,

Esto es un espejo, no seas tonto.

Estás bajando del tren.

el tren parece estar abierto

Escucha: el tren solo parece

Significa que no tuviste el coraje

La hipocresía te clavó en el suelo

Y a lo largo de las paredes de la sala de estar

El olor de la tristeza manchará

Acre, seco, las paredes se encogen

Por el hecho de que eres débil, en tu cabeza hay un infierno estéril sin fin.

Te miran a los ojos, y no hay nadie allí, solo ventanas vacías.

La generación que no alcanzó las estrellas desde el estante superior,

Y el potro caerá y aplastará al niño que llevas dentro

Si se le pregunta, responda que no duele en ninguna parte.

Y naciste, ¿hay algo que mirar aquí?

Vuelve a subir a tu caparazón

Cierra los ojos como antes en una caja fuerte de hierro

Basta de lástima, las lágrimas no brotan de los decantadores vacíos

Nadie está buscando compasión.

Deja de lanzar miradas

Como monedas en alcancías

Y pensaste que yo era un amigo

Entonces tengo mi tiempo

Recuerda, no fuimos llamados,

Y todavía estábamos encantados.

Y nadie podría sacudirnos detrás de esas paredes

Nacido, se sentó a la mesa

Y en la piel las arrugas escribieron el guion

Sin dejarnos insertar ni unas pocas líneas

mi tiempo de dolor

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos