The Third Man (Harry Lime Theme) - Mono - Guy Lombardo
С переводом

The Third Man (Harry Lime Theme) - Mono - Guy Lombardo

  • Альбом: Guy Lombardo Selected Favorites Volume 2

  • Año de lanzamiento: 2006
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 2:55

A continuación la letra de la canción The Third Man (Harry Lime Theme) - Mono Artista: Guy Lombardo Con traducción

Letra " The Third Man (Harry Lime Theme) - Mono "

Texto original con traducción

The Third Man (Harry Lime Theme) - Mono

Guy Lombardo

Оригинальный текст

The Third Man Theme

-Instrumental version by Anton Karas hit # 1 for 11 weeks in 1950

-Instrumental version by Guy Lombardo ALSO hit # 1 for 11 weeks in 1950

-four other versions also charted that year-Freddy Martin (#17), Hugo

-Winterhalter (#21), Victor Young (#22), and Owen Bradley (#23)

-Title song from the Orson Welles film co-starring Joseph Cotton

— Words by Walter Lord, Music by Anton Karas

When a zither starts to play

You’ll remember yesterday

In its haunting strain

Vienna lives again

Free and bright and gay

In your mind a sudden gleam

Of a half forgotten dream

Seems to glimmer when you hear The Third Man Theme

Once again there comes to mind

Someone that you left behind

Love that somehow didn’t last

In that happy city of the past

Does she still recall the dream

That rapture so supreme

When first she heard the haunting Third Man Theme?

Carnivals and carousels and ferris wheels and parasols

The Danube nights, the dancing lights again will shine

The zither’s sweet refrain

Keeps swirling in your brain

Like new May wine

Strauss waltzes, candle-glow

And the laughter of long ago

Перевод песни

El tema del tercer hombre

-La versión instrumental de Anton Karas alcanzó el número 1 durante 11 semanas en 1950

-La versión instrumental de Guy Lombardo TAMBIÉN alcanzó el número 1 durante 11 semanas en 1950

-otras cuatro versiones también trazaron ese año-Freddy Martin (#17), Hugo

-Winterhalter (#21), Victor Young (#22) y Owen Bradley (#23)

-Título de la canción de la película de Orson Welles coprotagonizada por Joseph Cotton

— Texto de Walter Lord, música de Anton Karas

Cuando una cítara empieza a tocar

recordarás ayer

En su tensión inquietante

Viena vive de nuevo

Libre y brillante y alegre

En tu mente un destello repentino

De un sueño medio olvidado

Parece brillar cuando escuchas el tema del tercer hombre

Una vez más me viene a la mente

Alguien que dejaste atrás

Amor que de alguna manera no duró

En esa ciudad feliz del pasado

¿Todavía recuerda el sueño?

Ese éxtasis tan supremo

¿Cuándo escuchó por primera vez el inquietante tema del tercer hombre?

Carnavales y carruseles y norias y sombrillas

Las noches del Danubio, las luces danzantes volverán a brillar

El dulce estribillo de la cítara

Sigue girando en tu cerebro

Como vino nuevo de mayo

Valses de Strauss, resplandor de velas

Y la risa de antaño

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos