A continuación la letra de la canción Moonlight Saving Time Artista: Guy Lombardo Con traducción
Texto original con traducción
Guy Lombardo
Birdies fly with new ambitioin
Spring is in their song
Soon you’ll find yourself a’wishin'
Days were not so long
If my thought is not defined
Listen while I speak my mind
There oughta be a moonlight saving time
So I could love that girl/man of mine
Until the birdies wake and chime, «Good morning!»
There ought be a law in clover time
To keep that moon out overtime
To keep each lover’s lane in rhyme 'til morning
You better hurry up, hurry up, hurry up
Get busy today
You’d better, croon a tune, croon a tune
To the man up in the moon
And here’s what I’d say…
There oughta be a moonlight saving time
So I could love that girl/man of mine
Until the birdies wake and chime,
«Good morning!»
Los pajaritos vuelan con nuevas ambiciones
La primavera está en su canción
Pronto te encontrarás deseando
Los días no eran tan largos
Si mi pensamiento no está definido
Escucha mientras digo lo que pienso
Debería haber un tiempo de ahorro de luz de luna
Entonces podría amar a esa chica/hombre mío
Hasta que los pajaritos se despiertan y gritan: «¡Buenos días!»
Debería haber una ley en el tiempo del trébol
Para mantener esa luna fuera de tiempo extra
Para mantener el carril de cada amante en rima hasta la mañana
Mejor date prisa, date prisa, date prisa
Ponte a trabajar hoy
Será mejor que cantes una melodía, cantes una melodía
Para el hombre en la luna
Y esto es lo que yo diría...
Debería haber un tiempo de ahorro de luz de luna
Entonces podría amar a esa chica/hombre mío
Hasta que los pajaritos se despierten y suenen,
"¡Buenos Dias!"
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos