Je Leeft 1 Keer - Guus Meeuwis
С переводом

Je Leeft 1 Keer - Guus Meeuwis

  • Альбом: NW8

  • Año de lanzamiento: 2008
  • Idioma: Holandés
  • Duración: 2:40

A continuación la letra de la canción Je Leeft 1 Keer Artista: Guus Meeuwis Con traducción

Letra " Je Leeft 1 Keer "

Texto original con traducción

Je Leeft 1 Keer

Guus Meeuwis

Оригинальный текст

Altijd op dezelfde plek

Speelt zijn vingers blauw

In de stad een vaste stek

Stem is donker rauw

Vroeger was hij vast in dienst

Bij een grote bank

Hele dag gezeik en meestal stank voor dank

Tot de dag dat hij verzon

Dat hij dit niet langer kon

Ging de straat op en hij zong

Je leeft n keer

Volg je hart en recht je rug

Er is zoveel meer

Wat voorbij is komt niet terug

Wat neem je mee wat laat je achter

Ken geen twijfels meer

Want je leeft maar n keer

Nee, de domste was hij niet, studie recht gedaan

Maar hoe hoger dat hij klom, er was niets meer aan

Hij vond de wijsheid in een lied

«Veilig leven wil ik niet»

Ging de straat op en hij zong

Je leeft n keer

Volg je hart en recht je rug

Er is zoveel meer

Wat voorbij is komt niet terug

Wat neem je mee wat laat je achter

Ken geen twijfels meer

Want je leeft maar n keer

Het jaren spelen in de stad

Heeft hem goed gedaan

Een ander plan bedacht

Er vandoor gegaan

En nou zingt hij een chanson in de warme Franse zon

En ik mis hem als hij zong

A la vie a la mort

La vie est simple comme bonjours

A la vie a la mort

La musique est pour tourjours

Wat neem je mee, wat laat je achter

Ken geen twijfels meer want je leeft maar n keer

A la vie a la mort

La vie est simple comme bonjours

A la vie a la mort

La musique est pour tourjours

Wat neem je mee, wat laat je achter

Ken geen twijfels meer want je leeft maar n keer

Wat neem je mee, wat laat je achter

Ken geen twijfels meer want je leeft maar n keer

Перевод песни

Siempre en el mismo lugar

Juega sus dedos azules

Un lugar permanente en la ciudad.

La voz es oscura y cruda

Solía ​​ser empleado

en un gran banco

Todo el día de mierda y por lo general hedor de gracias

Hasta el día en que lo inventó

Que ya no podía hacer esto

Salió a la calle y cantó

Vives n veces

Sigue tu corazón y endereza tu espalda

Hay mucho más

Lo que se fue no vuelve

que te llevas que dejas atras

no tengas mas dudas

porque solo se vive una vez

No, él no era el más tonto, estudio bien hecho

Pero cuanto más alto subía, no había nada más.

Encontró la sabiduría en una canción

«No quiero una vida segura»

Salió a la calle y cantó

Vives n veces

Sigue tu corazón y endereza tu espalda

Hay mucho más

Lo que se fue no vuelve

que te llevas que dejas atras

no tengas mas dudas

porque solo se vive una vez

Jugando en la ciudad durante años.

le hizo bien

Diseñó otro plan

Desaparecido

Y bueno, él canta una canción bajo el cálido sol francés

Y lo extraño cuando cantaba

A la vie a la mort

La vie est simple comme bonjours

A la vie a la mort

La musique est pour tourjours

¿Qué te llevas, qué dejas atrás?

No tengas más dudas porque solo se vive una vez

A la vie a la mort

La vie est simple comme bonjours

A la vie a la mort

La musique est pour tourjours

¿Qué te llevas, qué dejas atrás?

No tengas más dudas porque solo se vive una vez

¿Qué te llevas, qué dejas atrás?

No tengas más dudas porque solo se vive una vez

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos