Yastıklara Sarılıp Yatar mıydın? - Gülçin Ergül
С переводом

Yastıklara Sarılıp Yatar mıydın? - Gülçin Ergül

  • Альбом: Bravo

  • Año de lanzamiento: 2010
  • Idioma: turco
  • Duración: 4:31

A continuación la letra de la canción Yastıklara Sarılıp Yatar mıydın? Artista: Gülçin Ergül Con traducción

Letra " Yastıklara Sarılıp Yatar mıydın? "

Texto original con traducción

Yastıklara Sarılıp Yatar mıydın?

Gülçin Ergül

Оригинальный текст

bu gece uyumadan önce elimi tutarmısın

başının yanını göğsüme yaslarmısın

belki son gecemdir uyanamam

belki son somurtuşum bu

yastıklara sarılıp yatarmıydın

belki son nefesimdir bu

kavga etmiş olsakda

yastıklara sarılıp yatarmıydın

senle yan yana duracaktık

karşı karşya değil

her şeyi dürüstçe konuşacaktık

hiçbir şey gizlenmeyecekti

sen ben bende sen olacaktık

bilerek acıtan bir çift değil

yine de sıkıca sarıl ki terketmeyeyim

son kez öp özür dile affedeyim

birden bayılsam kucağında taşırmısın

başıma bir şey gelse, başımda ağlarmısın

kötü bir kabus görsem uyansan kızarmıydın

kötü bir kavgada sinirlensen ne yapardın

çok yaşlansam bana bakarmıydın

kim olduğunu unutsam kaçarmıydın

ellerim kırışsa yinede tutarmıydın

ben olmasam hemen başkalarıyla olurmuydun?

senle yan yana duracaktık

karşı karşıya değil

her şeyi dürüstçe konuşacaktık

hiçbir şey gizlenmeyecekti

sen ben bende sen olacaktık

bilerek acıtan bir çift değil

yine de sıkıca sarılki terketmeyeyim

son kez öp özür dile affedeyim

sen mutlu ol diye anne olsam

sana zaman ayıramasam

eskisi gibi zayıf kalamasam

beni göz göre göremi gizlicemi aldatırdın

diş macununu ortadan sıksam

fırında yaratıklar yaratsam

sürekli şarkı söylememden sıkılırsan

benle hiç konuşmazmıydın

Перевод песни

¿Puedes sostener mi mano antes de que me vaya a dormir esta noche?

¿Descansarás tu cabeza en mi pecho?

tal vez es mi última noche no puedo despertar

tal vez este es mi último puchero

¿Te acostarías en las almohadas?

tal vez este sea mi ultimo aliento

aunque tuvimos una pelea

¿Te acostarías en las almohadas?

estaríamos a tu lado

no cara a cara

hablaríamos todo honestamente

nada estaría oculto

tu, yo y tu

no una pareja que duele a propósito

todavía agárrate fuerte para que no me vaya

bésame por última vez te pido disculpas

Si me desmayo de repente, ¿lo llevarás en tus brazos?

Si me pasa algo, ¿llorarías en mi cabeza?

Si tuviera una mala pesadilla, ¿te despertarías, te sonrojarías?

que harias si te enojaras en una mala pelea

¿Me mirarías si fuera mayor?

Si olvidara quién eres, ¿huirías?

Si mis manos estuvieran arrugadas, ¿las seguirías sosteniendo?

Si no fuera por mí, ¿estarías con otros de inmediato?

estaríamos a tu lado

sin enfrentar

hablaríamos todo honestamente

nada estaría oculto

tu, yo y tu

no una pareja que duele a propósito

Todavía abrázame fuerte para que no me vaya

bésame por última vez te pido disculpas

Si yo fuera madre para que fueras feliz

Si no tengo tiempo para ti

Si no puedo permanecer débil como antes

solías engañarme fuera de la vista

Si aprieto la pasta de dientes en el medio

Si creo criaturas en el horno

Si te cansas de que cante todo el tiempo

nunca me hablarias

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos