Skull Pop - Guerilla Toss
С переводом

Skull Pop - Guerilla Toss

  • Альбом: GT Ultra

  • Año de lanzamiento: 2017
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 5:01

A continuación la letra de la canción Skull Pop Artista: Guerilla Toss Con traducción

Letra " Skull Pop "

Texto original con traducción

Skull Pop

Guerilla Toss

Оригинальный текст

Will there be a warning

When the clock stops moving?

Will you have just sixty seconds?

Will you find it boring?

The churning of the ground, you know?

The howl of the hound

Is this girl forever young

Yet shriveled-up and round?

I change the hands of the master clock

Will there be a morning?

Is there such a thing as a day?

Will I wake up tomorrow

And see it walk away?

Does it sleep out under the ocean?

If disturbed, does it yell?

Does it visit other dawns

Or underneath a spell?

The seconds are under my control

And I don’t ever want it to stop

Changing time in my head

It’s so easy to do

Fast forward the present

It’s so easy to do

Will there be a warning

When the clock stops moving?

Will you have just sixty seconds?

Will you find it boring?

Late night, upstairs

I was sitting in a chair

In charge of those machines

The function, the repair

I change the hands of the master clock

My eyes were on the screen

Of my own interest

It was a kaleidoscopic burst

Of geometric matrix

There were rows of lights

Set up there, threes and twos

Linking at different speeds

Colors, and hues

The seconds are under my control

And I don’t ever want it to stop

Changing time in my head

It’s so easy to do

Fast forward the present

It’s so easy to do

Can’t see 'cause I’m trippin'

On the yellow and blue

Holographic visions

When I’m sitting near you

Перевод песни

¿Habrá una advertencia?

¿Cuándo el reloj deja de moverse?

¿Tendrás sólo sesenta segundos?

¿Te resultará aburrido?

La agitación del suelo, ¿sabes?

El aullido del sabueso

¿Es esta chica eternamente joven?

¿Sin embargo arrugado y redondo?

cambio las manecillas del reloj maestro

¿Habrá mañana?

¿Existe tal cosa como un día?

¿Me despertaré mañana?

¿Y verlo alejarse?

¿Duerme bajo el océano?

Si se le molesta, ¿grita?

¿Visita otros amaneceres?

¿O debajo de un hechizo?

Los segundos están bajo mi control

Y no quiero que se detenga nunca

Cambiando el tiempo en mi cabeza

Es tan fácil de hacer

Avance rápido el presente

Es tan fácil de hacer

¿Habrá una advertencia?

¿Cuándo el reloj deja de moverse?

¿Tendrás sólo sesenta segundos?

¿Te resultará aburrido?

Tarde en la noche, arriba

yo estaba sentado en una silla

A cargo de esas máquinas

La función, la reparación.

cambio las manecillas del reloj maestro

Mis ojos estaban en la pantalla

De mi propio interés

Fue un estallido caleidoscópico

de matriz geométrica

Había filas de luces

Establecidos allí, tres y dos

Vinculación a diferentes velocidades

Colores y matices

Los segundos están bajo mi control

Y no quiero que se detenga nunca

Cambiando el tiempo en mi cabeza

Es tan fácil de hacer

Avance rápido el presente

Es tan fácil de hacer

No puedo ver porque estoy tropezando

En el amarillo y azul

visiones holográficas

Cuando estoy sentado cerca de ti

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos