A continuación la letra de la canción Жуки в янтаре Artista: Грязь Con traducción
Texto original con traducción
Грязь
Что я делаю в жизни не так?
Объясните мне: жить её как;
Где найти себе место, чтобы наконец-то
Покинуть этот тесный барак?!
Как зарабатывать средства,
Чтобы хватило на поесть и одеться?
Если не определиться, чудо не случится;
Если тебе тридцать, тогда пора жениться!
Говорили мне родители,
Что хотели победителя.
Как дурак получился?
Просто удивительно.
Их брак для меня показателен,
Как быть его худшим создателем.
Батин пиджак на бате моём,
Платье из шторы на матери.
Котлеты остыли, букет кто-то стырил.
Конверты вскрыли, но все оказались пустые.
Повесили платье обратно на окна.
Слёзы проникают в волокна пыльной подушки.
Взрослая жизнь - это вам не игрушки!
Жаль, что другого сценария нет.
Мы, как жуки в янтаре в этом миге застряли -
В летаргическом сне, в январе;
А когда мы немного оттаем
Маленький мальчик в мае
Будет подбрасывать вверх -
Не зная, что мы не летаем;
Не зная, что мы не летаем!
Жаль, что другого сценария нет.
Мы, как жуки в янтаре в этом миге застряли -
В летаргическом сне в январе.
В мае мы, может, оттаем в сером сыром коробке -
Это наш гроб, дорогая - но ты не ответишь мне, я знаю!
¿Qué estoy haciendo mal en mi vida?
Explícame: vivirlo como;
Dónde encontrar un lugar para finalmente
¿Dejar esta barraca estrecha?
como ganar dinero
¿Suficiente para comer y vestirse?
Si no te decides, no ocurrirá un milagro;
Si tienes treinta años, ¡entonces es hora de casarte!
mis padres me dijeron
Lo que querían un ganador.
¿Qué tan estúpido es?
Simplemente asombroso.
Su matrimonio es importante para mí.
Cómo ser su peor creador.
Batin jacket en mi bate,
Vestido de cortina de la madre.
Las chuletas se han enfriado, alguien ha robado el ramo.
Los sobres estaban abiertos, pero todos estaban vacíos.
Colgaron el vestido en las ventanas.
Las lágrimas se filtran en las fibras de la almohada polvorienta.
¡La edad adulta no es un juguete para ti!
Lástima que no hay otro escenario.
Nosotros, como escarabajos en ámbar, estamos atrapados en este momento.
En un sueño letárgico, en enero;
Y cuando descongelamos un poco
niño pequeño en mayo
Vomitará -
Sin saber que no volamos;
¡Sin saber que no volamos!
Lástima que no hay otro escenario.
Nosotros, como escarabajos en ámbar, estamos atrapados en este momento.
En un sueño letárgico en enero.
En mayo, podemos descongelarnos en una caja cruda gris -
Este es nuestro ataúd, querida, pero no me responderás, ¡lo sé!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos