Голый король - Grosu, Eddie G
С переводом

Голый король - Grosu, Eddie G

  • Año de lanzamiento: 2020
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:43

A continuación la letra de la canción Голый король Artista: Grosu, Eddie G Con traducción

Letra " Голый король "

Texto original con traducción

Голый король

Grosu, Eddie G

Оригинальный текст

Ecoute moi je ne sais pas qui tu

Es ce n’est pas notre histoire…

Я пела тебе эти слова

На чужом языке

Звучали красиво

Я придумала новые правила,

Все что было — забыться заставила

Я же гордая, сильная, смелая!

Не нужна мне любовь чёрно-белая!

Голый Король — в это верить не хочется,

Но ты — не величество,

Ты — не высочество.

Жаль, но потом наша сказка закончится.

Прочь одиночество!

Прочь одиночество!

Алый пожар — он между нами погас

И я забуду те дни, где нет больше нас,

А песни мотив про любимый Прованс —

Останется в прошлом…

Я вино в этой боли разбавила!

В сердце места тебе не оставила!

Без тебя — я цветная!

Я — целая!

А с тобой я была чёрно-белая…

Голый Король — в это верить не хочется,

Но ты — не величество,

Ты — не высочество.

Жаль, но на том наша сказка закончится.

Прочь одиночество!

Прочь одиночество!

Ecoute moi… parfois il me semble

Que je ne te connais pas du tout…

Alors… je dois у aller…

Голый Король — в это верить не хочется,

Но ты — не величество,

Ты — не высочество.

Жаль, но на том наша сказка закончится.

Прочь одиночество!

Прочь одиночество!

Перевод песни

Ecoute moi je ne sais pas qui tu

Es ce n'est pas notre histoire...

Te canté estas palabras

en un idioma extranjero

sonaba bien

se me ocurrieron nuevas reglas

Todo lo que fue - forzado a olvidar

¡Soy orgulloso, fuerte, valiente!

¡No necesito amor en blanco y negro!

Rey desnudo - No quiero creerlo,

Pero tu no eres majestad

No eres alteza.

Es una pena, pero entonces nuestro cuento de hadas terminará.

¡Fuera la soledad!

¡Fuera la soledad!

Fuego escarlata - se apagó entre nosotros

Y olvidaré esos días en los que ya no estamos,

Y las canciones son un motivo sobre la amada Provenza:

quedará en el pasado...

¡Diluí el vino en este dolor!

¡No dejé lugar en mi corazón!

¡Sin ti, soy de color!

¡Estoy completo!

Y contigo yo era blanco y negro...

Rey desnudo - No quiero creerlo,

Pero tu no eres majestad

No eres alteza.

Es una pena, pero nuestro cuento de hadas terminará ahí.

¡Fuera la soledad!

¡Fuera la soledad!

Ecoute moi... parfois il me semble

Que je ne te connais pas du tout…

Alors… je dois y aller…

Rey desnudo - No quiero creerlo,

Pero tu no eres majestad

No eres alteza.

Es una pena, pero nuestro cuento de hadas terminará ahí.

¡Fuera la soledad!

¡Fuera la soledad!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos