Let It Grow - Grateful Dead
С переводом

Let It Grow - Grateful Dead

  • Альбом: Dick's Picks Vol. 27: Oakland Coliseum Arena, Oakland, CA 12/16/92

  • Año de lanzamiento: 2009
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 13:05

A continuación la letra de la canción Let It Grow Artista: Grateful Dead Con traducción

Letra " Let It Grow "

Texto original con traducción

Let It Grow

Grateful Dead

Оригинальный текст

Morning comes, she follows the path to the river shore

Lightly sung, her song is the latch on the morning’s door

See the sun sparkle in the reeds, silver beads, pass into the sea

She comes from a town where they call her the woodcutter’s daughter

She’s brown as the bank where she kneels down to gather her water

And she bears it away with a love that the river has taught her

Let it flow, let it flow, wide and clear

Round and round, the cut of the plow in the furrowed field

Seasons round, the bushels of corn and the barley meal

Broken ground, open and beckoning to the spring

Black dirt live again

The plowman is broad as the back of the land he’s sowing

As he dances the circular track of the plow ever knowing

That the work of his days measures more than the planting and growing

Let it grow, let it grow, greatly yield

What shall we say, shall we call it by a name?

As well to count the angels dancing on a pin

Water bright as the sky from which it came

And the name is on the earth that takes it in

We will not speak but stand inside the rain

And listen to the thunder shout, «I am!

I am!

I am!

I am!»

So it goes, we make what we make since the world began

Nothing more, the love of the women, the work of man

Seasons round, creatures great and small

Up and down as we rise and fall

What shall we say, shall we call it by a name?

As well to count the angels dancing on a pin

Water bright as the sky from which it came

And the name is on the earth that takes it in

We will not speak but stand inside the rain

And listen to the thunder shout, «I am!

I am!

I am!

I am!»

Перевод песни

Llega la mañana, ella sigue el camino a la orilla del río

Ligeramente cantada, su canción es el pestillo de la puerta de la mañana

Ver el sol brillar en las cañas, perlas de plata, pasar al mar

Viene de un pueblo donde le dicen la hija del leñador

Ella es morena como la orilla donde se arrodilla para recoger su agua

Y se lo lleva con un amor que el río le ha enseñado

Déjalo fluir, déjalo fluir, amplio y claro

Vuelta y vuelta, el corte del arado en el campo surcado

Estaciones redondas, las fanegas de maíz y la harina de cebada

Tierra quebrada, abierta y llamando a la primavera

La suciedad negra vive de nuevo

El labrador es ancho como la parte trasera de la tierra que está sembrando

Mientras baila la pista circular del arado sabiendo siempre

Que la obra de sus días mide más que la siembra y el cultivo

Déjalo crecer, déjalo crecer, rinde mucho

¿Qué diremos, lo llamaremos por un nombre?

Así como contar los ángeles bailando en un alfiler

Agua brillante como el cielo del que vino

Y el nombre está en la tierra que lo recibe

No hablaremos pero permaneceremos dentro de la lluvia

Y escucha el grito del trueno: «¡Yo soy!

¡Soy!

¡Soy!

¡Soy!"

Así es, hacemos lo que hacemos desde que el mundo comenzó

Nada más, el amor de las mujeres, el trabajo del hombre

Estaciones redondas, criaturas grandes y pequeñas

Arriba y abajo mientras subimos y bajamos

¿Qué diremos, lo llamaremos por un nombre?

Así como contar los ángeles bailando en un alfiler

Agua brillante como el cielo del que vino

Y el nombre está en la tierra que lo recibe

No hablaremos pero permaneceremos dentro de la lluvia

Y escucha el grito del trueno: «¡Yo soy!

¡Soy!

¡Soy!

¡Soy!"

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos