The Shining Hour - Grant Lee Buffalo
С переводом

The Shining Hour - Grant Lee Buffalo

Альбом
Storm Hymnal: Gems from the Vault of Grant Lee Buffalo
Год
2001
Язык
`Inglés`
Длительность
232620

A continuación la letra de la canción The Shining Hour Artista: Grant Lee Buffalo Con traducción

Letra " The Shining Hour "

Texto original con traducción

The Shining Hour

Grant Lee Buffalo

Оригинальный текст

Are we still on the phone

With the lady Anna Clarke and her trumpet solo

Whose ghost sings for pay

In the blue billiard room of the Monterey

For room and for board

And the backdoor key is a 19th century civil war sword

Once owned by John Booth

Who misplaced his script wen he caught his leather boot

This could be the shining hour

Based on all those mad beliefs

In the money oil and angel powder

In the new age magazine

There’s a hole in the wall

Behind the photograph of Al Capone he’s a sittin' down at city hall

The police they peek thru here

And they watch you get dressed in the two-way mirror

But it’s all in good spirits

And if you close your eyes ya can’t help help but to hear 'em move

This could be the shining hour

Based on all those mad beliefs

In the money oil and angel powder

In the new age magazine

I propose a toast

To the memory of the horse who carried King Tut and his gold

Into the sun

He collapsed last summer from the heat stroke somewhere in the East Village oh

It kills me to think

That I’m no longer living just looking for excuses to drink

So lift up your glass

And you Ouija board 'cause I’m fading fading fading fast

This could be the shining hour

Based on all those mad beliefs

In the money oil and angel powder

In the new age magazine

Перевод песни

¿Seguimos hablando por teléfono?

Con la dama Anna Clarke y su solo de trompeta

Cuyo fantasma canta por pago

En la sala de billar azul del Monterey

Por alojamiento y comida

Y la llave de la puerta trasera es una espada de la guerra civil del siglo XIX.

Una vez propiedad de John Booth

¿Quién extravió su guión cuando atrapó su bota de cuero?

Esta podría ser la hora brillante

Basado en todas esas creencias locas

En el dinero aceite y polvo de ángel

En la revista new age

Hay un agujero en la pared

Detrás de la fotografía de Al Capone está sentado en el ayuntamiento

La policía se asoma por aquí

Y te miran vestirte en el espejo de dos caras

Pero todo está de buen humor.

Y si cierras los ojos, no puedes evitar escucharlos moverse

Esta podría ser la hora brillante

Basado en todas esas creencias locas

En el dinero aceite y polvo de ángel

En la revista new age

propongo un brindis

A la memoria del caballo que cargó al rey Tutankamón y su oro

Dentro del sol

Se derrumbó el verano pasado por el golpe de calor en algún lugar del East Village, oh

Me mata pensar

Que ya no vivo buscando excusas para beber

Así que levanta tu copa

Y tu tablero Ouija porque me estoy desvaneciendo, desvaneciendo, desvaneciéndome rápido

Esta podría ser la hora brillante

Basado en todas esas creencias locas

En el dinero aceite y polvo de ángel

En la revista new age

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos