Тень - Грай
С переводом

Тень - Грай

  • Альбом: Пепел

  • Año de lanzamiento: 2017
  • Idioma: ruso
  • Duración: 6:43

A continuación la letra de la canción Тень Artista: Грай Con traducción

Letra " Тень "

Texto original con traducción

Тень

Грай

Оригинальный текст

На сухой земле тает багряный след.

Слышится голос в древних корнях,

Застит медь дымки прощальных бед,

В душном забвении боль хороня.

Снова в тумане тонет рассвет,

Стужей врастая в сумрак дня.

Вслед за весной ходила,

Тропами зверем водила,

Холодом, мглой поила,

Воем ветров молила.

Мерзлым быльем стелила,

Пляской вьюги роднила,

В горькую тьму манила,

В зорях тоску таила.

Слышу шепот твой из седых озер,

Сплетаются тени в черных ветвях.

Под талыми льдами вижу твой взор -

Бездонный омут в бледных очах.

Пеленой лежит кровяной узор

Тяжелым покровом на ветхих камнях.

Давний сон мой дышит скорбью -

Мне не вздохнуть под землей,

Разлилась черная вода,

Смотрит вновь в кровь небес.

По тусклому снегу бежала,

Далекое пламя искала,

В звонкой тиши кричала,

К мертвым огням взывала.

В безлунную ночь шептала,

В пустошь лесов ступала,

Травами день венчала,

Дымы костров вдыхала.

Пеплом цветы укрыла,

С незрячими сон делила,

Терпкий покой хранила,

Серой совой кружила,

В заводи знаки чертила,

Песням грозы вторила,

Волком слепым следила,

Взглядом без глаз томила.

Перевод песни

Un rastro carmesí se derrite en tierra seca.

Una voz se escucha en las antiguas raíces,

El cobre oscurece la bruma de los problemas de despedida,

Enterrando el dolor en un olvido sofocante.

El amanecer se hunde de nuevo en la niebla,

Frío creciendo hacia el crepúsculo del día.

Caminé después de la primavera

Condujo a la bestia por los caminos,

Agua fría y nebulosa,

Los vientos aulladores rezaron.

El pasado congelado yacía,

La danza de la ventisca dio a luz,

Llamado a la amarga oscuridad,

En los amaneceres, ella escondía el anhelo.

Escucho tu susurro desde lagos grises,

Las sombras se entrelazan en ramas negras.

Bajo el hielo derretido veo tu mirada -

Un estanque sin fondo en ojos claros.

Un velo yace un patrón de sangre

Una pesada cubierta sobre las piedras en ruinas.

Mi viejo sueño respira tristeza -

No puedo respirar bajo tierra

Agua negra derramada

Mira de nuevo a la sangre del cielo.

Corriendo a través de la nieve opaca

Buscando una llama lejana

Gritando en el silencio resonante

Llamado a los fuegos muertos.

Susurrado en una noche sin luna

Entré en el páramo de los bosques,

coronado el día con hierbas,

Inhalé el humo de los incendios.

Cubrió las flores con cenizas,

Compartí un sueño con los ciegos,

mantuvo una paz agria,

Rodeado de un búho gris

Dibujé señales en los remansos,

Las tormentas hicieron eco de las canciones,

Seguí al lobo ciego

Mira sin ojos atormentados.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos