A continuación la letra de la canción 1981 (Blackwatch Sessions) Artista: Graham Colton Con traducción
Texto original con traducción
Graham Colton
In a crowded room on that summer night
When you fell in love, yeah, you knew it right
When you saw her
She was walking on water
She’s a picture, framed in a windowsill
You give up trying to make time stand still
So you hold her
Yeah, you just hold her
All those nights you spent are gone
Do you look back?
Now, time goes on
Is life repeating history?
Is love still a mystery?
Did you end up who you thought you would become
Before 1981?
Girl you ever loved
With the windows down and the stars above
It had all begun
Before 1981
You were young and free and you could see for miles
All that life could be with the sun in her eyes
She was golden
And that’s when you told her
You couldn’t wait and now you know
Cause all you want, you can’t let go
It should always be this way
And we can start today
And all those words you said are gone
And you look back, now, time goes on
Is life repeating history?
Is love still a mystery?
Did you end up who you thought you would become
Before 1981?
Girl you ever loved
With the windows down and the stars above
It had all begun
Before 1981
Oh, before 1981
In a crowded room on that summer night
When I fell in love, yeah, I knew it right
When I saw her
So, don’t say it’s over
Is life repeating history?
Is love still a mystery?
Did you end up who you thought you would become
Before 1981
Girl you ever loved
With the windows down and the stars above
It had all begun
Before 1981
Yeah, before 1981
Before 1981
En una habitación llena de gente en esa noche de verano
Cuando te enamoraste, sí, lo sabías bien
cuando la viste
ella caminaba sobre el agua
Ella es una imagen, enmarcada en el alféizar de una ventana
Dejas de intentar que el tiempo se detenga
Así que la abrazas
Sí, solo abrázala
Todas esas noches que pasaste se han ido
¿Miras hacia atrás?
Ahora, el tiempo pasa
¿La vida está repitiendo la historia?
¿Sigue siendo el amor un misterio?
¿Terminaste en quien pensabas que te convertirías?
¿Antes de 1981?
Chica que alguna vez amaste
Con las ventanas abajo y las estrellas arriba
Todo habia comenzado
Antes de 1981
Eras joven y libre y podías ver por millas
Todo lo que la vida podría ser con el sol en sus ojos
ella era dorada
Y ahí fue cuando le dijiste
No podías esperar y ahora lo sabes
Porque todo lo que quieres, no puedes dejarlo ir
Siempre debe ser así
Y podemos empezar hoy
Y todas esas palabras que dijiste se han ido
Y miras hacia atrás, ahora, el tiempo pasa
¿La vida está repitiendo la historia?
¿Sigue siendo el amor un misterio?
¿Terminaste en quien pensabas que te convertirías?
¿Antes de 1981?
Chica que alguna vez amaste
Con las ventanas abajo y las estrellas arriba
Todo habia comenzado
Antes de 1981
Oh, antes de 1981
En una habitación llena de gente en esa noche de verano
Cuando me enamoré, sí, lo sabía bien
Cuando la vi
Entonces, no digas que se acabó
¿La vida está repitiendo la historia?
¿Sigue siendo el amor un misterio?
¿Terminaste en quien pensabas que te convertirías?
Antes de 1981
Chica que alguna vez amaste
Con las ventanas abajo y las estrellas arriba
Todo habia comenzado
Antes de 1981
Sí, antes de 1981
Antes de 1981
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos