A continuación la letra de la canción Foreign Lander Artista: GQ Con traducción
Texto original con traducción
GQ
I’ve been a foreign lander for seven years or more.
Among the brave commanders where wild beasts howl and roar.
I’ve conquered all my enemies on land and on the sea, but you, my dearest jewel,
'tis you have conquered me.
I cannot build a ship of love without the wood of trees.
The ship would burst asunder should I prove false to thee.
If ever I prove false, love, the elements would moan.
The fire would turn to ice, love, the seas would rage and burn.
Have you heard the mourning dove?
She’s flying from pine to pine.
She’s mourning for her own love the way I mourn for mine.
I lie awake out in the night.
I see the shining stars.
I wonder if you see them too wherever you are.
I’ve been a foreign lander for seven years or more.
He sido un módulo de aterrizaje extranjero durante siete años o más.
Entre los bravos comandantes donde aúllan y rugen las fieras.
He vencido a todos mis enemigos en la tierra y en el mar, pero tú, mi joya más querida,
es que me has conquistado.
No puedo construir un barco de amor sin la madera de los árboles.
El barco estallaría en pedazos si te resultara falso.
Si alguna vez resulto falso, amor, los elementos gemirían.
El fuego se convertiría en hielo, amor, los mares se enfurecerían y arderían.
¿Has oído a la paloma de luto?
Ella está volando de pino en pino.
Está de luto por su propio amor como yo lloro por el mío.
Me acuesto despierto en la noche.
Veo las estrellas brillantes.
Me pregunto si tú también los ves dondequiera que estés.
He sido un módulo de aterrizaje extranjero durante siete años o más.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos