Saharagga - Gnawa Diffusion
С переводом

Saharagga - Gnawa Diffusion

  • Альбом: Audio-Globine : 20 ans d'âge

  • Año de lanzamiento: 2012
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 6:17

A continuación la letra de la canción Saharagga Artista: Gnawa Diffusion Con traducción

Letra " Saharagga "

Texto original con traducción

Saharagga

Gnawa Diffusion

Оригинальный текст

Paroles de la chanson Saharagga:

This is my reggea from sahara

Another song from afri afri afri africa

Ifriqia …

The targui dont like the border

This is my lost last message

Lost last message

Lost last message

Until when will they eat our bread

Until when your benz will be full

And our pockets empty

And our pockets empty

Is it so hard to be a man

Is it so easy to be selfish (x2)

Ard el sahra fiha rijal, fiha rijal

Moukafihine fi wasst ljbal fi wasst ljbal

Ard sahra nissa w rijal nissa w rijal

Moukafihine fi wasst ljbal ljbal ljbal l3alya yoo yoo

Ard sahra fiha rijal

Specially dedicated to all african people

Poor happy and rebel, Poor happy and rebel soul and spirit

Salam min africa, peace, love & joy

Peace, love, Joy, and marijuanaaaa

F’blad gnawa, Bkay ya 3ini ou nti ghriba fi bouldane nass, Ou nti ghriba fi

bouldane nass ou nti ghriba fi bouldane nass, ou nti ghriba, Ou nti ghriba fi

bouldane nass, (x2)

Third world squad is a big black gnawi

A he’s a strong drummer he plays gambri

Our religion is not slavery, We fight the ikers of poverty, We are the fanatic

of liberty now, I said liberty

Cause When u can’t move you have to stay, you shut your mouth when you can’t

see, like a child who cannot play, You can’t support that, everybody,

dididididam

Your blue sky, will be black and grey, your blue sky will be black an come on,

Black black black and grey, black black black and grey

Ard sahra fiha rijal, fiha rijal

Moukafihine fi wasst ljbal fi wasst ljbal

Ard sahra nissa w rijal nissa w rijal

Moukafihine fi wasst ljbal ljbal ljbal l3alya

Ard sahra fiha rijal

Перевод песни

Paroles de la chanson Saharagga:

Este es mi reggea del sahara

Otra canción de afri afri afri africa

Ifriquia…

A los targui no les gusta la frontera

Este es mi último mensaje perdido

Último mensaje perdido

Último mensaje perdido

Hasta cuando comerán nuestro pan

Hasta cuando tu benz estará lleno

Y nuestros bolsillos vacíos

Y nuestros bolsillos vacíos

¿Es tan difícil ser un hombre?

¿Es tan fácil ser egoísta (x2)

Ard el sahra fiha rijal, fiha rijal

Moukafihine fi wasst ljbal fi wasst ljbal

Ard sahra nissa w rijal nissa w rijal

Moukafihine fi wasst ljbal ljbal ljbal l3alya yoo yoo

Ard sahra fiha rijal

Especialmente dedicado a todos los africanos

Pobre alegre y rebelde, pobre alma y espíritu alegre y rebelde

Salam min áfrica, paz, amor y alegría

Paz, amor, alegría y marihuanaaaa

F'blad gnawa, Bkay ya 3ini ou nti ghriba fi bouldane nass, Ou nti ghriba fi

bouldane nass ou nti ghriba fi bouldane nass, ou nti ghriba, ou nti ghriba fi

bouldane nass, (x2)

El equipo del tercer mundo es un gran gnawi negro

A es un baterista fuerte, toca gambri

Nuestra religión no es la esclavitud, Luchamos contra los ikers de la pobreza, Somos los fanáticos

de libertad ahora, dije libertad

Porque cuando no puedes moverte tienes que quedarte, cierras la boca cuando no puedes

mira, como un niño que no puede jugar, no puedes soportar eso, todos,

dididididam

Tu cielo azul, será negro y gris, tu cielo azul será negro y vamos,

Negro negro negro y gris, negro negro negro y gris

Ard sahra fiha rijal, fiha rijal

Moukafihine fi wasst ljbal fi wasst ljbal

Ard sahra nissa w rijal nissa w rijal

Moukafihine fi wasst ljbal ljbal ljbal l3alya

Ard sahra fiha rijal

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos