All Eyes - GLK
С переводом

All Eyes - GLK

  • Año de lanzamiento: 2020
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:21

A continuación la letra de la canción All Eyes Artista: GLK Con traducción

Letra " All Eyes "

Texto original con traducción

All Eyes

GLK

Оригинальный текст

Riley Beats, we do it better

Yah, yah

Deux hommes, un Glock, six mecs à terre, on brasse en restant locataire (léger,

logique)

Trois heures d’avion, propriétaire, pour un feat: t’as pas les critères,

contacte ma secrétaire

Ils m’parlent de boîte, moi, pour être dans des boîtes, y a qu’les putes qu’ils

épatent

Bandeur de you-v', salope du rap, ça rend plus fort ou ça nous tuera

Business rentable, business durable, algérien des montagnes de Djurdjura

Eh, eh, ga-garde la moula pour nous, donne la semi aux ennemis

Minuit, tu m’as naces-me, à et demi, j’sors le Z1000 (all eyes on me)

J’me suis juré d’leur faire regretter leurs paroles, et j’ai qu’une parole

C’qui m’donne la force, c’est la haine du daron, le sourire d’la daronne

J’me rappelle, ils riaient, maintenant, j’les fais crier

Ils sont p’t-être dans la foule, hein, j’ai rien oublié, fils d’ouvrier

Laisse-les croire qu’on est fou, on est juste pas comme eux, hein

J’me pose pas d’questions quand j’vois mon ami ganté (ganté)

Ils parlent tous de beuh, très peu prennent la route vers Amsterdam

Envoie message sur le bleu pour t’alimenter (Kalash')

All eyes on me, crampes aux doigts, y a plus d’cent mille, on a crossé la

sère-mi (elle va plus s’relever)

All eyes on me, crampes aux doigts, y a plus d’cent mille, on a crossé la

sère-mi (all eyes on me)

Toc-toc, y a d’la visite, c’est nous, déguisés en vil-ci (ouais)

Celui qui parle, on lui baise sa mère, j’suis calibré, moi, j’porte pas

d’haltère (pa-pa)

Tous les jours, on la coupe, on la vend, tu reviens (hein)

Tout, tout pour la mif, tout pour les miens, tout pour le nif et celui qui

doute, ça f’ra pas boum

Y a quelques grands d’chez moi que j’aime bien (hein)

J’sais qu’ils m’veulent pas d’mal, enfin j’crois, jusqu'à c’que j’dégaine le

RS3, ah

À part Loulou, mama, il m’reste quoi?

J’suis mauvais (j'suis mauvais)

Tu m’en veux, tu m’envies, fin d’toi (fils de pute)

Elle m’dit: «Ton bolide, il va trop vite, chez nous le ouistiti braque les

gorilles»

J’ai ma sse-lia, fuck la police, ils ont voulu péter Chadli dans son lit

Mais allez bien leur dire que c'était raté ('té), à l’affût sur le rrain-té,

ils arrivent à pieds, eh, eh, eh

Laisse-les croire qu’on est fou, on est juste pas comme eux, hein

J’me pose pas d’questions quand j’vois mon ami ganté (ganté)

Ils parlent tous de beuh, très peu prennent la route vers Amsterdam

Envoie message sur le bleu pour t’alimenter (Kalash')

All eyes on me, crampes aux doigts, y a plus d’cent mille, on a crossé la

sère-mi (elle va plus s’relever)

All eyes on me, crampes aux doigts, y a plus d’cent mille, on a crossé la

sère-mi (all eyes on me)

Laisse-les croire qu’on est fou, on est juste pas comme eux, hein

Ils parlent tous de beuh, très peu prennent la route vers Amsterdam

All eyes on me, crampes aux doigts, y a plus d’cent mille, on a crossé la

sère-mi (elle va plus s’relever)

All eyes on me, crampes aux doigts, y a plus d’cent mille, on a crossé la

sère-mi (all eyes on me)

Перевод песни

Riley Beats, lo hacemos mejor

si, si

Dos hombres, una Glock, seis tipos en el suelo, elaboramos sin dejar de ser un inquilino (ligero,

lógica)

Tres horas de avión, dueño, por una proeza: no tienes criterio,

contactar a mi secretaria

Me hablan de discotecas, a mi de estar en discotecas, solo las putas ellas

increíble

Bandeur de you-v', perra del rap, nos hace más fuertes o nos mata

Negocio rentable, negocio sostenible, argelino de las montañas de Djurdjura

Eh, eh, ga-guarda el moula para nosotros, dale el semi a los enemigos

Medianoche, me naces, a las y media, saco el Z1000 (todos los ojos puestos en mí)

Juré hacerles arrepentirse de sus palabras, y solo tengo una palabra

Lo que me da fuerza es el odio de la daron, la sonrisa de la daronne

Recuerdo que se reían, ahora los hago gritar

Puede que estén en la multitud, eh, no se me olvidó nada, hijo de un trabajador

Déjalos pensar que estamos locos, simplemente no nos gustan, ¿eh?

No me hago preguntas cuando veo a mi amigo enguantado (enguantado)

Todos hablan de hierba, muy pocos toman el camino a Amsterdam

Envía mensaje en azul para alimentarte (Kalash')

Todos los ojos puestos en mí, calambres en los dedos, hay más de cien mil, cruzamos la calle

sère-mi (ya no se levanta)

Todos los ojos puestos en mí, calambres en los dedos, hay más de cien mil, cruzamos la calle

sere-mi (todos los ojos en mí)

Toc-toc, hay visita, somos nosotros, disfrazados de vil (yeah)

El que habla, le jodemos a su madre, yo estoy calibrado, yo no me pongo

mancuerna (pa-pa)

Todos los días te lo cortamos, te lo vendemos, tú vuelves (eh)

Todo, todo para el mif, todo para el mio, todo para el nif y quien sea

sin duda, no será boom

Hay unos tipos grandes de mi casa que me gustan (eh)

Sé que no quieren hacerme daño, bueno, creo, hasta que dibujo el

RS3, ah

Aparte de Loulou, mamá, ¿qué me queda?

soy malo (soy malo)

Me quieres, me quieres, fin de ti (hijo de puta)

Ella me dijo: "Tu carro, va demasiado rápido, en casa el tití está apuntando el

gorilas»

Yo tengo mi sse-lia, que se joda la policía, querían tirarle un pedo a Chadli en su cama

Pero anda y diles que se le pasó ('té), al acecho en la lluvia-té,

llegan a pie, eh, eh, eh

Déjalos pensar que estamos locos, simplemente no nos gustan, ¿eh?

No me hago preguntas cuando veo a mi amigo enguantado (enguantado)

Todos hablan de hierba, muy pocos toman el camino a Amsterdam

Envía mensaje en azul para alimentarte (Kalash')

Todos los ojos puestos en mí, calambres en los dedos, hay más de cien mil, cruzamos la calle

sère-mi (ya no se levanta)

Todos los ojos puestos en mí, calambres en los dedos, hay más de cien mil, cruzamos la calle

sere-mi (todos los ojos en mí)

Déjalos pensar que estamos locos, simplemente no nos gustan, ¿eh?

Todos hablan de hierba, muy pocos toman el camino a Amsterdam

Todos los ojos puestos en mí, calambres en los dedos, hay más de cien mil, cruzamos la calle

sère-mi (ya no se levanta)

Todos los ojos puestos en mí, calambres en los dedos, hay más de cien mil, cruzamos la calle

sere-mi (todos los ojos en mí)

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos