A continuación la letra de la canción Il carmelo di echt Artista: Giuni Russo Con traducción
Texto original con traducción
Giuni Russo
E per vivere in solitudine nella pace e nel silenzio
ai confini della realtà,
mentre ad Auschwitz soffiava forte il vento
e ventilava la pietà,
hai lasciato le cose del mondo,
il pensiero profondo dai voli insondabili,
per una luce che sentivi dentro, le verità invisibili.
Dove sarà Edith Stein?
Dove sarà?
I mattini di maggio riempivano l’aria
i profumi nei chiostri del carmelo di Echt.
Dentro la clausura qualcuno che passava
selezionava gli angeli.
E nel tuo desiderio di cielo una voce nell’aria si udì:
gli ebrei non sono uomini.
E sopra un camion o una motocicletta che sia
ti portarono ad Auschwitz.
Dove sarà Edith Stein?
Dove sarà?
E per vivere in solitudine nella pace e nel silenzio
nel carmelo di Echt.
Y vivir en soledad en paz y silencio
al borde de la realidad,
mientras en Auschwitz el viento soplaba fuerte
y aireó la piedad,
dejaste las cosas del mundo,
el pensamiento profundo de vuelos insondables,
por una luz que sentiste dentro, las verdades invisibles.
¿Dónde estará Edith Stein?
¿Donde estará?
Las mañanas de mayo llenaron el aire
los perfumes en los claustros del Carmelo de Echt.
Alguien que pasa por dentro del recinto.
eligió a los ángeles.
Y en tu anhelo del cielo se oyó una voz en el aire:
Los judíos no son hombres.
Y encima de un camión o una moto
te llevaron a Auschwitz.
¿Dónde estará Edith Stein?
¿Donde estará?
Y vivir en soledad en paz y silencio
en el Carmelo de Echt.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos