Noci di cocco - Giorgio Gaber
С переводом

Noci di cocco - Giorgio Gaber

  • Альбом: Dialogo tra un impegnato e un non so

  • Año de lanzamiento: 2011
  • Idioma: italiano
  • Duración: 2:12

A continuación la letra de la canción Noci di cocco Artista: Giorgio Gaber Con traducción

Letra " Noci di cocco "

Texto original con traducción

Noci di cocco

Giorgio Gaber

Оригинальный текст

Coro: Che fame!

Che fame!

Che fame!

Che fame!

Che fame!

Che fame!

Che fame!

Che fame!

Che fame!

G: E qui, in quest’isola deserta, non c'è niente da mangiare!

Che fame!

Che fame!

G: Poveri noi.

Così uniti, così solidali, tutti uguali senza niente da mangiare!

Che fame!

Che fame!

G: Uhè!

Uhè!

Vedo delle noci di cocco.

Sì, ci sono moltissime noci di cocco!

Coro: Bene!

Evviva!

Abbiamo trovato le noci di cocco!

Abbiamo trovato le noci di cocco!

Abbiamo trovato le noci di cocco!

Abbiamo trovato le noci di cocco!

G: No. No. Ho trovato le noci di cocco!

Eh sì, le noci di cocco le ho trovate io, quindi me le mangio io!

Coro: Ma anche noi abbiamo fame!

G: No vedete ragazzi facciamo un ragionamento.

Nella vita non tutti gli uomini

sono uguali: ci sono uomini normali e uomini d’ingegno.

Non a caso le noci di

cocco le ho trovate io!

Coro: Ma cosa te ne fai di tante noci di cocco?

Tu se solo e noi siamo in tanti!

G: Non è il numero che conta è l’intelligenza dell’individuo!

Coro: Tu se solo e noi siamo in tanti!

G: Non crederete mica di farmi paura con delle minacce vero?

Coro: Tu se solo e noi siamo in tanti!

G: È vero!

Io sono solo e loro sono tanti.

Bisogna che li calmi.

Certo non con le noci eh?

Bisogna che inventi qualcosa, qualcosa di giusto, di civile.

Guai se cominciamo

con la violenza.

Il rispetto!

Il rispetto di quello che siamo, di quello che

abbiamo, qualcosa di serio, di importante, di democratico!

Ci sono, ho trovato!

Invento lo Stato!

Coro: (intona l’Inno di Mameli)

Перевод песни

Coro: ¡Qué hambre!

¡Qué hambre!

¡Qué hambre!

¡Qué hambre!

¡Qué hambre!

¡Qué hambre!

¡Qué hambre!

¡Qué hambre!

¡Qué hambre!

G: ¡Y aquí, en esta isla desierta, no hay nada para comer!

¡Qué hambre!

¡Qué hambre!

G: Pobres de nosotros.

¡Tan unidos, tan solidarios, todos iguales sin nada que comer!

¡Qué hambre!

¡Qué hambre!

G: ¡Eh!

¡Eh!

Veo algunos cocos.

¡Sí, hay toneladas de cocos!

Coro: ¡Bien!

¡Viva!

¡Tenemos los cocos!

¡Tenemos los cocos!

¡Tenemos los cocos!

¡Tenemos los cocos!

G: No. No. ¡Encontré los cocos!

¡Sí, encontré los cocos, así que me los comeré!

Coro: ¡Pero también tenemos hambre!

G: No, ven chicos, hagamos una discusión.

En la vida no todos los hombres

son lo mismo: hay hombres normales y hombres ingeniosos.

No es casualidad que las nueces de

coco yo los encontre!

Coro: ¿Pero qué haces con tantos cocos?

Tu si solo y somos muchos!

G: ¡No es el número lo que importa, es la inteligencia del individuo!

Coro: ¡Tú si solo y somos muchos!

G: No creerá que me está asustando con amenazas, ¿verdad?

Coro: ¡Tú si solo y somos muchos!

G: ¡Eso es verdad!

Yo estoy solo y ellos son muchos.

Necesitas calmarlos.

Ciertamente no con nueces, ¿eh?

Tienes que inventar algo, algo correcto, algo civilizado.

¡Ay de nosotros si empezamos

con violencia

¡Respeto!

Respeto por lo que somos, por lo que

¡tenemos algo serio, importante, democrático!

¡Hay, encontré!

¡Yo invento el estado!

Coro: (canta el Himno de Mameli)

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos