Lona - Giorgio Gaber
С переводом

Lona - Giorgio Gaber

  • Альбом: Libertà obbligatoria

  • Año de lanzamiento: 2011
  • Idioma: italiano
  • Duración: 9:05

A continuación la letra de la canción Lona Artista: Giorgio Gaber Con traducción

Letra " Lona "

Texto original con traducción

Lona

Giorgio Gaber

Оригинальный текст

E poi mi ricordo

Eravamo io, Giulia e Lorenza

E si correva in una strada sabbiosa

E tu ci venivi dietro con indifferenza

Per non farci capire che eri gelosa

Era il giorno in cui mi accorsi del nostro sfacelo

E decisi di starmene un po' solo

Poi ho vissuto con Giulio

Eravamo della stessa razza

E leggevamo le stesse poesie

Mi piaceva la sua delicata e inquietante dolcezza

E si fondevano bene le nostre malattie

Si cenava alla sera alle nove e piano piano

Con la stessa dolcezza noi ci odiavamo

Piano piano era già diventato

Un rapporto pazzesco

E allora capii

Che era meglio un pastore tedesco

Oh, oh Lona!

È buona la Lona, è un cane perfetto

Mi piace la sua distaccata, elegante fierezza

È un cane di razza, un esemplare stupendo

Se la chiamo risponde al comando

E si muove di scatto

Ho trovato con lei

Finalmente un rapporto perfetto

Oh, oh Lona!

Le apro la bocca per farle un dispetto

Lei reagisce, fa finta di mordermi, ma per giocare

Si fa accarezzare e senza chiedermi niente

Mi sta sempre vicino la Lona

Vuole solo il mio affetto

Io la chiamo al mattino

Lei mi mette le zampe sul letto

Buona Lona, devo uscire un momento

Buona buona, cosa ci hai da guardare

Torno presto, lo sai, non ti posso portare

Ecco, vedi, sono già tornato

Hai visto Lona, non sono partito

Non fare quella faccia, non guardarmi così

Sono qui

Basta Lona!

che cosa ti piglia?

Non lo vedi che mi ami troppo, che mi ami male?

Non è mica normale

Anche se uno non vuole va sempre a finire così

Che ci si assomiglia

Tu sei tutto per me

Sei una madre una moglie una figlia

Ma non vedi come mi hai ridotto

Sono sfinito, mi hai distrutto

Non posso mangiare nel piatto dove mangi tu

Non posso leccarmi i baffi

Rincorrere gatti e farfalle

Adesso ne ho piene le palle, non ne posso più

Lona non mi puoi rimproverare

Sto strisciando, ho imparato ad abbaiare

Non parlo, non rido, non piango

Mi gratto, mi annuso, mi rotolo nel fango

Cammino a quattro zampe, non vedo più il cielo

Comincio a ringhiare, mi è cresciuto anche il pelo

E mangio come un cane e dormo come un cane

E frugo per terra con il muso

E ti odio come un cane

Ti sbrano come un cane

Ti ammazzo come un cane rabbioso

Non ne posso più, non ho più rimorsi

Non ho più pietà

Non m 'importa un cazzo

Ti ammazzo, ti ammazzo, ti ammazzo!

Lona che pensi?

Lo sento che pensi a qualcosa.

Non sono violento.

Non ci ho niente da dimostrare io.

Te lo sei inventata tu che ero il padrone…

io non sono violento.

La dovevi smettere di chiedere… è tutto lì.

Ecco cosa dovevi fare…

Chiedere, sempre chiedere… E poi tu chiedi male… cioè, è quel chiedere e

non chiedere, avere paura… ferita, ecco, sempre ferita, con quegli occhi lì…

Guardala!

Non c'è niente di peggio di chi ci resta male.

Di tutti i modi di chiedere è il

più tremendo.

Meglio che uno dica: «voglio, voglio, voglio «, come (abbaia)

mica (guaisce)

Fai la vittima, eh?

E quando fai la vittima credi di essere remissiva,

e invece sei violenta.

Ecco, si, sei tu che sei violenta.

Eh, si.

Perché, la violenza si fa solo col fucile?

E la violenza non aggressiva?

E la violenza docile?

La violenza di chi non può essere abbandonato,

di chi non ce la fa a star sola e fa quella faccia lì, quegli occhi lì che

conosco a memoria, che fa finta di dire «tu puoi anche andartene via… «Non è vero, non è vero che esistono due possibilità.

Io ce ne ho una sola…

E questa è violenza.

Non posso andar via perché mi ricatti, mi ricatti col tuo

dolore assurdo…

Scusa… Mi ricatti con l’amore, col tuo grande amore

A me non mi fa niente bene essere amato molto.

Almeno così.

Dammi retta,

appena uno ti ama così scappa.

Non è mica gratis.

E pensare che c'è chi si

lamenta perché non è amato.

Ma essere amato allora?

È una cambiale…

prima o poi la paghi.

Una cambiale a scadenza indeterminata, ma che incombe…

Un incubo

Mi piacerebbe essere un camionista coi vetri tappezzati di cani e di donne…

Ma lì, solo lì, per guardarli prima di dormire.

Insomma, si fa per dire…

Non ti offendere, Lona, non l’ho detto per te.

Certo, certo.

Se ci avessi

avuto un camion ti avrei portato con me

E poi mi ricordo

Che senza un preciso ricordo

Rivedevo gli amici come un convalescente

Camminando in posto affollato e un po' assurdo

Con la faccia di uno che ne ha passate tante

E il mio orecchio un po' sordo, un po' assente, registrava

Le parole di un amico che mi raccontava

Tutto quello che era successo

Quando non c’ero

Statistica di coppia:

Sopravvissuti zero

Перевод песни

Y luego recuerdo

Fuimos yo, Giulia y Lorenza.

Y corrimos por un camino de arena

Y lo seguiste con indiferencia

Para no dejarnos saber que estabas celoso

Fue el día que me di cuenta de nuestro colapso

Y decidí quedarme un poco solo

Luego viví con Giulio

éramos de la misma raza

Y leemos los mismos poemas

Me gustó su dulzura delicada e inquietante.

Y nuestras enfermedades se mezclaron bien

Cenamos por la noche a las nueve y poco a poco

Con la misma dulzura nos odiábamos

Lentamente ya se había convertido

Una relación loca

Y entonces entendí

Que un pastor aleman era mejor

¡Ay, ay, Lona!

La Lona es buena, es una perra perfecta

Me gusta su orgullo distante y elegante.

Es un perro de pura raza, un ejemplar maravilloso.

Si la llamo ella responde a la orden

y se sacude

me encontre con ella

Por fin una relación perfecta.

¡Ay, ay, Lona!

le abro la boca para fastidiarla

Ella reacciona, finge morderme, pero para jugar

Se deja acariciar y sin pedirme nada

La Lona siempre está cerca de mí.

el solo quiere mi amor

la llamo por la mañana

Ella pone sus patas en la cama.

Buenas Lona, tengo que salir un momento.

Bien bien, ¿qué tienes que mirar?

Volveré pronto, ya sabes, no puedo llevarte

Aquí, ya ves, ya estoy de vuelta

Tu viste a Lona, yo no me fui

No hagas esa cara, no me mires así

Estoy aquí

¡Detente, Lona!

¿Que pasa contigo?

¿No ves que me quieres demasiado, que me quieres mal?

No es normal

Aunque uno no quiera, siempre acaba así.

que nos parecemos

Eres todo para mi

eres madre una esposa una hija

Pero no ves como me has reducido

Estoy exhausto, me destrozaste

No puedo comer en el plato donde comes

no puedo lamerme el bigote

Persiguiendo gatos y mariposas

Ahora estoy lleno de bolas, no puedo soportarlo más

Lona, no puedes culparme

Estoy gateando, he aprendido a ladrar

No hablo, no río, no lloro

Me rasco, huelo, ruedo en el barro

Camino a cuatro patas, ya no veo el cielo

Empiezo a gruñir, mi pelo también ha crecido.

Y como como un perro y duermo como un perro

Y rebusco en el suelo con mi bozal

Y te odio como a un perro

parecen un perro

Te mataré como un perro rabioso

No puedo más, no tengo más remordimientos

ya no tengo piedad

no me importa una mierda

¡Te mataré, te mataré, te mataré!

Lona que opinas?

Siento que estás pensando en algo.

no soy violento

No tengo nada que probarme.

Tu lo inventaste, yo era el maestro...

no soy violento

Deberías haber dejado de preguntar... está todo ahí.

Esto es lo que tenías que hacer...

Preguntando, siempre preguntando... Y luego preguntas mal... o sea, es que pedir y

no preguntes, ten miedo... herido, aquí, siempre herido, con esos ojos allá...

¡Míralo!

No hay nada peor que aquellos que están decepcionados.

De todas las formas de preguntar es la

Más terrible.

Mejor que uno diga: "Quiero, quiero, quiero", como (ladra)

mica (gritos)

Juega a la víctima, ¿eh?

Y cuando haces de víctima te crees sumisa,

y en cambio eres violento.

Aquí, sí, eres tú el que eres violento.

Bueno, sí.

¿Por qué, la violencia se hace sólo con un arma?

¿Qué pasa con la violencia no agresiva?

¿Y la violencia dócil?

La violencia de los que no pueden ser abandonados,

de aquellos que no pueden estar solos y hacer esa cara allí, esos ojos allí que

Me lo sé de memoria, quien finge decir «tú también te puedes ir...« No es verdad, no es verdad que hay dos posibilidades.

Sólo tengo uno ...

Y esto es violencia.

No puedo irme porque me chantajeas, me chantajeas con lo tuyo

dolor absurdo...

Lo siento... Me chantajeas con amor, con tu gran amor

No me hace ningún bien que me quieran mucho.

Al menos así.

Escúchame,

tan pronto como uno te ama entonces huye.

No es gratis.

Y pensar que hay quien lo hace

se queja porque no es amado.

¿Pero ser amado entonces?

Es una letra de cambio...

tarde o temprano lo pagas.

Una letra con vencimiento indefinido, pero que se avecina...

Una pesadilla

Quisiera ser camionero con los vidrios tapados de perros y mujeres...

Pero ahí, sólo ahí, para mirarlos antes de dormir.

En resumen, por así decirlo...

No te ofendas, Lona, no lo dije por ti.

Seguro seguro.

Si tuviera

tenía un camión te hubiera llevado conmigo

Y luego recuerdo

Que sin un recuerdo preciso

Vi a mis amigos como un convaleciente

Caminar en un lugar lleno de gente y algo absurdo.

Con la cara de alguien que ha pasado por mucho

Y mi oído, un poco sordo, un poco ausente, grababa

Las palabras de un amigo que me dijo

todo lo que habia pasado

Cuando no estaba allí

Estadísticas de pareja:

Cero sobrevivientes

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos