La paura (prosa) - Giorgio Gaber
С переводом

La paura (prosa) - Giorgio Gaber

  • Альбом: Il teatro canzone

  • Año de lanzamiento: 2011
  • Idioma: italiano
  • Duración: 4:52

A continuación la letra de la canción La paura (prosa) Artista: Giorgio Gaber Con traducción

Letra " La paura (prosa) "

Texto original con traducción

La paura (prosa)

Giorgio Gaber

Оригинальный текст

E camminando di notte, nel centro di Milano, semideserto e buio e vedendomi

venire incontro, l’incauto avventore, ebbi un piccolo sobbalzo nella regione

epigastricoduodenale che a buon diritto chiamai: paura o vigliaccheria emotiva

Sono i momenti in cui amo la polizia

E lei lo sa, e si fa desiderare

Si sente solo il rumore dei miei passi, avrei dovuto mettere le Clark

La Luna immobile e bianca, disegna ombre allungate e drittissime.

Non importa, non siamo mica qui per fare delle fotografie dai

Cappello in testa e impermeabile chiaro che copre l’abito scurissimo,

l’uomo che mi viene incontro, ha pochissime probabilità di essere Humphrey

Bogart

Le mani stringono al petto qualcosa di poco chiaro

Non posso deviare, mi seguirebbe, il caso cane gatto è un esempio chiarissimo:

finché nessuno scappa, non succede niente, appena uno scappa, quell’altro

fshew

Ed è giusto, perché se uno scappa, deve avere una buona ragione per essere

seguito, altrimenti che scappa a fare?

Da solo?

In quel caso si direbbe semplicemente, corre, e se lui non mi seguisse,

non ho voglia di mettermi a correre come un cretino alle due di notte per

Milano, senza le Clark

La Luna, è sempre immobile e bianca, come ai tempi in cui c’erano ancora le

notti d’amore

Non importa, proseguo per la mia strada, non devo aver paura, la paura è un

odore, e i viandanti lo sentono.

Sono peggio delle bestie questi viandanti,

è chiaro che lo sentono

Ma perché sono uscito?

Avrei dovuto chiudermi in casa, e scrivere sulla porta «non ho denaro» a titolo di precauzione, per scoraggiare ladri e assassini

E lo strangolatore solitario?

Quello se ne frega dei soldi

Dovrei andare a vivere in Svizzera, non si è mai abbastanza coraggiosi da

diventare vigliacchi definitivamente

Ma l’importante ora è andare avanti, deciso.

Qualsiasi flessione,

potrebbe essere di grande utilità al nemico

La prossima traversa è vicina e forma un angolo acuto.

Acuto o ottuso,

non importa.

Però sento che lo potrei raggiungere l’angolo, e allora- ma il

nemico avanza, allunga il passo, o è una mia impressione?

Ricordati del cane e del gatto, anche lui ha paura di me

Devo puntargli addosso come un incrociatore, avere l’aria di speronarlo,

ecco così, è lui che si scosta disegna una curva

No, mi punta

Siamo a dieci metri.

Le mani stringono al petto un grosso mazzo di fiori

Un mazzo di fiori?

Chi crede di fregare?

Una pistola, un coltello,

nascosto in mezzo ai tulipani, come sono furbe le forze del male

Eccolo, è a cinque metri, è finita, quattro tre due un-

Ahhhh, niente, era soltanto, un uomo

Un uomo che senza il minimo sospetto, mi ha sorriso, come fossimo due persone

È strano, ho avuto paura di un’ombra nella notte, ho pensato di tutto,

l’unica cosa che non ho pensato è che poteva essere semplicemente, una persona

La Luna, continua a essere immobile e bianca, come ai tempi in cui,

c’era ancora l’uomo

Перевод песни

Y caminar de noche, en el centro de Milán, semidesierto y oscuro y verme

ven a conocer, el cliente desprevenido, tuve una pequeña sacudida en la región

epigastricoduodenal que con razón llamé: miedo o cobardía emocional

Estos son los momentos en los que amo a la policía

Y ella lo sabe, y la hace quererlo

Solo puedes escuchar el sonido de mis pasos, debería haber usado los Clarks

La Luna inmóvil y blanca dibuja sombras alargadas y muy rectas.

No importa, no estamos aquí para tomar fotos, vamos

Sombrero en la cabeza e impermeable ligero que cubre el traje muy oscuro,

el hombre que viene hacia mí tiene muy pocas posibilidades de ser Humphrey

Bogart

Las manos agarran algo poco claro al pecho.

No me puedo desviar, me seguiría, el caso perro-gato es un ejemplo muy claro:

mientras nadie escapa, no pasa nada, en cuanto uno escapa, el otro

mostrar

Y así es, porque si uno se escapa, debe tener una buena razón para estar

seguido, de lo contrario, ¿qué vas a hacer?

¿Solo?

En ese caso simplemente diríamos, corre, y si no me seguía,

No quiero correr como un idiota a las dos de la mañana por

Milán, sin los Clarks

La Luna está siempre inmóvil y blanca, como en los días en que aún había

noches de amor

No importa, sigo mi camino, no debo tener miedo, el miedo es un

huele, y los viajeros lo sienten.

Estos viajeros son peores que las bestias,

esta claro que lo sienten

Pero ¿por qué salí?

Debí haberme encerrado en la casa, y escribir "No tengo dinero" en la puerta por precaución, para desanimar a ladrones y asesinos

¿Y el estrangulador solitario?

no le importa el dinero

Debería irme a vivir a Suiza, nunca eres lo suficientemente valiente como para

definitivamente volverse cobardes

Pero lo importante ahora es seguir adelante, decidió.

cualquier flexión,

podría ser de gran utilidad para el enemigo

El siguiente travesaño está cerca y forma un ángulo agudo.

agudo o sordo,

no importa.

Pero siento que podría llegar a la esquina, y entonces- pero el

enemigo avanza, alarga el paso, o es mi impresión?

Recuerda al perro y al gato, él también me tiene miedo.

Tengo que apuntarle como un crucero, tener aire de embestirlo,

aqui asi, es el que se aleja dibuja una curva

No, me señala

Estamos a diez metros.

Las manos abrochan un gran ramo de flores en el pecho.

¿Un ramo de flores?

¿A quién cree que está engañando?

Una pistola, un cuchillo,

escondidas entre los tulipanes, que astutas son las fuerzas del mal

Aquí está, está a cinco metros, se acabó, cuatro tres dos uno-

Ahhhh, nada, era solo, un hombre

Un hombre que, sin la menor sospecha, me sonrió, como si fuéramos dos personas.

Es extraño, tenía miedo de una sombra en la noche, pensé en todo,

lo unico que no pense es que podria ser simplemente una persona

La Luna, sigue estando quieta y blanca, como en los tiempos en que,

todavía estaba el hombre

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos