L'uomo muore - Giorgio Gaber
С переводом

L'uomo muore - Giorgio Gaber

  • Альбом: Libertà obbligatoria

  • Año de lanzamiento: 2011
  • Idioma: italiano
  • Duración: 6:43

A continuación la letra de la canción L'uomo muore Artista: Giorgio Gaber Con traducción

Letra " L'uomo muore "

Texto original con traducción

L'uomo muore

Giorgio Gaber

Оригинальный текст

Gente silenziosa si prepara per un rito

Senza precedenti nella storia

Non si sa nemmeno se abbia un nome il condannato

Un’immolazione senza gloria

(parlato) Non è una finzione scenica, lo bruciano davvero, iperrealismo,

nemmeno Iacopetti…

Alto come il cielo, un grande fuoco

Sta per cominciare il sacrificio…

Dài… dài… brucia… brucia…

Negli autobus del centro l’uomo muore

Nei campi seminati l’uomo muore

Ha ancora braccia e gambe e un corpo sano

Nei cinema affollati l’uomo muore

Eppure ci ha gli occhi aperti e un volto umano

Brucia, brucia

Si agita e si contorce

Brucia, brucia

Ma non c'è più pietà per lui

Da solo in una stanza l’uomo muore

Nei gesti più generosi l’uomo muore

Tra un whisky, un libro d’arte, una risata

Nei giorni di riposo l’uomo muore

Con tutta la sua famiglia abbarbicata

Brucia, brucia

Si agita e si contorce

Brucia, brucia

Ma non c'è più pietà per lui

Bruciano i suoi sentimenti

Le gioie, gli slanci, l’amore, gli affetti più teneri

Bruciano senza rimpianti

I suoi gesti, il pensiero, gli errori, i contrasti

La sua dignità

Un grande fuoco nell’aria

Alla memoria

No, non c'è alcuna pietà

È la fine di questa società

(parlato) …Ecco, basta… via… via piano, così… dissolvenza… adagio

Ecco, così, piano… via le masse

Via le masse, ho detto… Vogliono fare tutti i protagonisti… Via, via…

Il vecchio è pronto… Avanti il vecchio.

Ecco, così… ecco… bello,

fatemelo vedere… di più, di più… figura intera…

Vaga tra la polvere del rogo il vecchio saggio

Vive del ricordo di quei gesti

Vuole ricomporre il vecchio uomo e con coraggio

Cerca tra la cenere i suoi resti

Raccogliendo i pezzi in mezzo al fumo

Ha rimesso insieme quasi un uomo

(parlato) …che fa… Cerca i pezzi… Li rimette insieme, li incolla,

col vinavil… è pazzo… Un restauratore!

Ma dove siamo… ohè!

Che ci fai con quei pezzi lì?

L’uomo?

E no, basta con i rimpianti.

Lo sapevo che non eravamo d’accordo sul finale.

Chi l’ha detto che la morte non è allegra?

Chi l’ha detto che bisogna

ricostruirlo?

E poi con quei pezzi lì… viene come prima, no?

E chi lo rivuole?

… il pubblico… Siete matti, non ci crede più nessuno!

Avete una strana idea della gente.

Certo, quando si parla a tutti si hanno

delle responsabilità «umane e sociali»… Bello!

E allora si fanno le indagini

di mercato e si trovano gli ingredienti: un po' di ottimismo e dài con i

contenuti umani

E l’uomo, l’uomo, l’uomo… Quale uomo… Ma non raccontiamoci balle…

Contenuti umani.

Non ci crede più neanche il papa

Certo, quando si parla alle masse bisogna avere un linguaggio scadente,

adatto a tutti.

Ci avete una strana idea delle masse.

Non piace più a nessuno

il vostro uomo… È a voi che vi fa comodo, siete voi che lo rivolete.

Credete alla ricomposizione.

Bella roba!

Che vorrebbe dire riprendersi tutti i

pezzi di prima e rimetterli insieme.

Un restauro, un puzzle, uno di quei

giochino tremendi che ti spaccano il cervello, che metti insieme tanti

pezzettini e viene fuori… mio zio!

Ecco a chi assomigliate, vi ho visto in televisione, assomigliate allo zio…

No, no.

Mio zio è più simpatico, ma parla anche lui di contenuti umani.

Non ci crede più nessuno…

Non ci crede più nessuno, O ci crediamo tutti… Paurosi, resistenti,

attaccati ai nostri pezzetti bruciati, vecchi, ammuffiti, putrefatti

Chi l’ha detto che la morte non è allegra?

In cerca di un orgasmo l’uomo muore

Nei grandi condomini l’uomo muore

Davanti a una cucina apparecchiata

Parlando coi suoi figli l’uomo muore

Fa ancora una resistenza disperata

Brucia, brucia

Senza nessun rimorso

Brucia, brucia

Tanto oramai non serve più

Nel pianto dei poeti l’uomo muore

Nei cruscotti lucidati l’uomo muore

Nel linoleum degli uffici riscaldati

Tra un sorriso e un cappuccino l’uomo muore

Nelle sfide tra gli scapoli e ammogliati

Brucia, brucia

Senza nessun rimorso

Brucia, brucia

Tanto oramai non serve più

Brucia la sua resistenza

I suoi amori morbosi, gli sforzi

Le angosce più inutili

Brucia i congressi, la scienza

La grande nevrosi, la falsa coscienza

Lavata col dash

Un grande fuoco nell’aria

Muore la storia

No, non avere pietà

È la fine di questa civiltà

(parlato) …Ecco, è così che dicevo io, ottimo… Macchina indietro,

indietro piano… Chi l’ha detto che la morte non è commerciale… Indietro…

indietro… fondou…

Fine del primo tempo!

Перевод песни

La gente silenciosa se prepara para un ritual.

Sin precedentes en la historia

Ni siquiera se sabe si el condenado tiene nombre

Una inmolación sin gloria

(hablado) No es una ficción escénica, realmente la queman, hiperrealismo,

ni siquiera Iacopetti...

Tan alto como el cielo, un gran fuego

El sacrificio está por comenzar...

Vamos... vamos... quema... quema...

En los buses del centro muere el hombre

En los campos sembrados el hombre muere

Todavía tiene brazos y piernas y un cuerpo sano.

En cines abarrotados muere hombre

Sin embargo, tiene los ojos abiertos y un rostro humano.

Quema quema

Él se retuerce y se retuerce

Quema quema

Pero ya no hay piedad para él.

Solo en una habitación el hombre muere

En los gestos más generosos, el hombre muere

Entre un whisky, un libro de arte, una risa

En los días de descanso, el hombre muere

Con toda su familia aferrada a ella

Quema quema

Él se retuerce y se retuerce

Quema quema

Pero ya no hay piedad para él.

Queman sus sentimientos

Las alegrías, los impulsos, el amor, los afectos más tiernos

Se queman sin remordimientos

Sus gestos, pensamientos, errores, contrastes.

su dignidad

Un gran fuego en el aire

a la memoria

No, no hay piedad

Es el fin de esta sociedad.

(hablado)... Aquí, sólo... lejos... lejos lentamente, así... desvaneciéndose... lentamente

Aquí, así, despacito... lejos las masas

A través de las masas, dije... Quieren jugar a todos los protagonistas... Vaya, vaya...

El viejo está listo... Vamos, el viejo.

Aquí, tan... aquí... hermosa,

déjame ver... más, más... figura completa...

El anciano sabio deambula entre el polvo de la hoguera

vive del recuerdo de esos gestos

Quiere recomponer al viejo y con coraje

Busca entre las cenizas sus restos

Recogiendo las piezas en el humo

Ella casi vuelve a juntar a un hombre

(hablado)... qué hace... Busca las piezas... Las vuelve a juntar, las pega,

con el vinavil… está loco… ¡Un restaurador!

Pero donde estamos… ohè!

¿Qué estás haciendo con esas piezas allí?

¿El hombre?

Y no, basta de arrepentimientos.

Sabía que no estábamos de acuerdo en la final.

¿Quién dijo que la muerte no es feliz?

¿Quién dijo que tienes que

reconstruirlo?

Y luego con esas piezas ahí… viene como antes, ¿no?

¿Y quién lo quiere de vuelta?

… El público… ¡Estás loco, ya nadie se lo cree!

Tienes una extraña idea de las personas.

Claro, cuando hablas con todos lo tienes

de responsabilidades "humanas y sociales"... ¡Hermoso!

Y luego se hacen las investigaciones

mercado y puedes encontrar los ingredientes: un poco de optimismo e ir con el

contenido humano

Y el hombre, el hombre, el hombre... Qué hombre... Pero no digamos mentiras...

Contenido humano.

Incluso el Papa ya no cree en ello.

Por supuesto, cuando se habla a las masas hay que tener un lenguaje pobre,

adecuado para todos.

Ahí tienes una extraña idea de las masas.

ya nadie le gusta

tu hombre... Eres tú quien te conviene, eres tú quien lo quiere de vuelta.

Cree en la recomposición.

¡Lindas cosas!

Eso significaría recuperar todo

pedazos de antes y volverlos a armar.

Una restauración, un puzzle, de esos

juegos terribles que te rompen el cerebro, que juntas tantos

pedacitos y sale... mi tio!

Así te pareces, te he visto en la televisión, te pareces a tu tío...

Noveno.

Mi tío es más amable, pero también habla de contenido humano.

Ya nadie lo cree...

Ya nadie lo cree, O todos lo creemos... Temerosos, resistentes,

apegados a nuestras partes quemadas, viejas, mohosas y podridas

¿Quién dijo que la muerte no es feliz?

En busca de un orgasmo, el hombre muere

En grandes edificios de apartamentos, el hombre muere

Frente a una cocina equipada

Hablando con sus hijos muere hombre

Todavía hace una resistencia desesperada.

Quema quema

sin ningún remordimiento

Quema quema

Así que ahora ya no es necesario

En el grito de los poetas, el hombre muere

En los salpicaderos pulidos muere el hombre

En el linóleo de las oficinas calentadas

Entre una sonrisa y un capuchino muere el hombre

En los retos entre solteros y casados

Quema quema

sin ningún remordimiento

Quema quema

Así que ahora ya no es necesario

Quema su resistencia

Sus amores morbosos, sus esfuerzos

Las ansiedades más inútiles

Quemar congresos, ciencia

La gran neurosis, la falsa conciencia

guión lavado

Un gran fuego en el aire

la historia muere

No, no tengas piedad

Es el fin de esta civilización.

(hablado) ... Aquí, eso es lo que dije, genial ... Coche de vuelta,

volver despacio... Quien dijo que la muerte no es comercial... Volver...

atrás... fondou...

¡Fin del primer tiempo!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos