A continuación la letra de la canción L'Abitudine Artista: Giorgio Gaber Con traducción
Texto original con traducción
Giorgio Gaber
Eh sì, più gli anni passano più ci si abitua a vivere… e quando ci si abitua
a vivere…
La vita è questa roba qui per tutti, nessuno escluso.
Già, perché magari uno
pensa… ma va là… anche essere importanti, uno di quelli che contano,
che sono tutti i giorni sui giornali, alla televisione… è lo stesso, dai,
è uguale…
Per dire…
Io, se fossi Berlusconi, quando c'è la pubblicità cambierei canale
Io, se fossi Pippo Baudo, mi porterei una brandina in televisione
Io, se fossi Gassman, non ne farei una tragedia
Io, se fossi Licio Gelli, mi presenterei nelle liste del partito radicale
Io, se fossi Tinto Brass, proverei a scopare
Io, se fossi Pertini, avrei un solo rimpianto: quello di essere vissuto
all’epoca di Craxi.
Come noi, del resto…
La vita è così… più o meno una vita vale l’altra, dopo un po' ci si abitua a
tutto, il mondo perde di fascino, ed è naturale ritrovarsi a guardarlo con un
certo distacco.
Anche i più entusiasti, come me, a una certa età finiscono col
non stupirsi più di nulla
Oh sí, cuanto más pasan los años más te acostumbras a vivir... y cuando te acostumbras
vivir…
La vida es esto aquí para todos, sin excepción.
Sí, porque tal vez uno
piensa... pero ahí va... también ser importante, de esas que importan,
que estan todos los dias en los periodicos, en la television... es lo mismo, vamos,
es lo mismo…
Decir…
Si yo fuera Berlusconi, cuando hay publicidad cambiaría de canal
Si yo fuera Pippo Baudo, sacaría un catre en la televisión
Yo, si fuera Gassman, no haría de esto una tragedia.
Si yo fuera Licio Gelli, estaría en las listas del Partido Radical
Yo, si fuera Tinto Brass, intentaría follar
Si yo fuera Pertini, sólo tendría un arrepentimiento: el de ser experimentado
en la época de Craxi.
Como nosotros, después de todo...
La vida es así... más o menos una vida es tan buena como otra, después de un tiempo te acostumbras
todo, el mundo pierde su encanto, y es natural encontrarse mirándolo con una mirada
cierto desapego.
Incluso los más entusiastas, como yo, a cierta edad terminan con
ya no te sorprendas de nada
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos