Canzone Della Non Appartenenza - Giorgio Gaber
С переводом

Canzone Della Non Appartenenza - Giorgio Gaber

  • Альбом: Il Favoloso

  • Año de lanzamiento: 2011
  • Idioma: italiano
  • Duración: 5:40

A continuación la letra de la canción Canzone Della Non Appartenenza Artista: Giorgio Gaber Con traducción

Letra " Canzone Della Non Appartenenza "

Texto original con traducción

Canzone Della Non Appartenenza

Giorgio Gaber

Оригинальный текст

parlato: Quando mi?

capitato di nascere, la maggior parte dei miei

simili si era allontanata da Dio. E per colmare questo vuoto aveva scelto come

nuovo culto

l’umanit?

con tutti i suoi ideali di libert?

e di eguaglianza.

Tuttavia non so se per

coscienza o per prudenza, non riuscendo ad abbandonare completamente Dio, n?

ad accettare

fino in fondo l’umanit?, siamo rimasti come alla deriva del mondo in quella

distanza

aristocratica da tutto comunemente chiamata decadenza.

Insomma siamo nati

troppo tardi per

Dio e troppo presto per gli uomini.

La grande intesa tra me e l’universo

?

sempre stata un mistero

il grande slancio verso la mia patria

non?

mai stato vero

il tenero attaccamento al paese natio

mi sembra l’enfasi pietosa di un mio vecchio zio

tutto quello che ho, tutto ci?

che mi resta

?

solo questa mia famiglia che non mi basta.

Quando non c'?

nessuna appartenenza

la mia normale, la mia sola verit?

?

una gran dose di egoismo

magari un po' attenuato

da un vago amore per l’umanit?.

La mia anima?

vuota e non?

abitata

se non da me stesso

non so bene da quando l’amore per il mondo

mi sembra un paradosso

ma soffrire per gente di cui non si sa l’esistenza

mi sembra il segno un po' preoccupante di qualche carenza

tutto quello che provo?

una vana protesta

?

solo questa mia coscienza che non mi basta.

Quando non c'?

nessuna appartenenza

la mia normale, la mia sola verit?

?

una parvenza di altruismo

magari compiaciuto

che noi chiamiamo solidariet?.

Ma se guardo il mondo intero

che?

solidale e si commuove in coro

i filmati di massacri osceni

con tanti primi piani di mamme e bambini

mi vien da dire che se questo?

amore sarebbe molto meglio

non essere buoni.

Se provo a guardare il mondo civile

cos?

sensibile con chi sta male

il cinismo di usare la gente

col gusto pi?

morboso di un corpo straziante

mi vien da urlare che se questo?

amore io non amo nessuno

non sento proprio niente.

E invece siamo nati per amare proprio tutti

indiani, russi, americani, schiavi, papi, cani e gatti

?

proprio il mondo della grande fratellanza

per nuove suffragette piene d’isteria

o peggio ancora ?, quella sporca convenienza

come sempre mascherata dalla grande ipocrisia

la nostra ipocrisia.

Quando non c'?

nessuna appartenenza

la mia normale, la mia sola verit?

?

una gran dose di egoismo

magari un po' attenuata

da un vago amore per l’umanit?.

E non ci salva l’idea dell’uguaglianza

n?

l’altruismo o l’inutile piet?

ma un egoismo antico e sano

di chi non sa nemmeno

che fa del bene a s?

e all’umanit?.

Un egoismo antico e sano

di chi non sa nemmeno

di fare il bene dell’umanit?.

Перевод песни

hablado: ¿Cuándo yo?

pasó a nacer, la mayoría de los míos

semejante se haba apartado de Dios. Y para llenar este vaco ella haba escogido cmo

nuevo culto

humanidad

con todos sus ideales de libertad?

e igualdad.

Sin embargo, no sé si para

conciencia o por prudencia, no pudiendo abandonar completamente a Dios, n?

aceptar

hasta el fin de la humanidad, quedamos como si el mundo estuviera a la deriva en esa

distancia

aristocrático de todo lo comúnmente llamado decadencia.

En resumen, nacimos

demasiado tarde para

Dios es demasiado temprano para los hombres.

El gran entendimiento entre el universo y yo

?

siempre ha sido un misterio

el gran impulso hacia mi patria

¿no?

nunca ha sido verdad

el tierno apego a la patria

me parece el énfasis lastimoso de un viejo tío mío

todo lo que tengo, todo?

eso me queda

?

solo esta familia mía que no me basta.

cuando no hay?

sin membresía

mi normal, mi única verdad?

?

mucho egoísmo

tal vez un poco atenuado

de un vago amor por la humanidad.

¿Mi alma?

vacío y no?

poblado

si no por mí mismo

No sé cuando el amor por el mundo

me parece una paradoja

sino sufrir por personas cuya existencia se desconoce

me parece el signo algo preocupante de alguna carencia

todo lo que siento?

una protesta vana

?

sólo esta conciencia mía que no me basta.

cuando no hay?

sin membresía

mi normal, mi única verdad?

?

una apariencia de altruismo

tal vez complacido

que llamamos solidaridad.

Pero si miro al mundo entero

¿ese?

de apoyo y se mueven en coro

imágenes de masacres obscenas

con muchos primeros planos de madres e hijos

Tengo ganas de decir que si esto?

el amor seria mucho mejor

no seas bueno

Si trato de mirar el mundo civilizado

porque?

sensible con los que están enfermos

el cinismo de usar a la gente

con el sabor más?

morboso de un cuerpo insoportable

Tengo ganas de gritar que si esto?

amor no amo a nadie

No siento nada en absoluto.

Y en cambio nacimos para amar a todos

Indios, rusos, americanos, esclavos, papas, perros y gatos

?

solo el mundo de la gran hermandad

por nuevas sufragistas llenas de histeria

¿o peor aún?, esa sucia conveniencia

como siempre enmascarado por una gran hipocresía

nuestra hipocresía.

cuando no hay?

sin membresía

mi normal, mi única verdad?

?

mucho egoísmo

tal vez un poco atenuado

de un vago amor por la humanidad.

Y la idea de igualdad no nos salva

¿norte?

¿altruismo o piedad inútil?

sino un antiguo y sano egoísmo

de los que ni saben

lo que es bueno para s?

y a la humanidad.

Un antiguo y sano egoísmo

de los que ni saben

para hacer el bien de la humanidad.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos