C'è solo la strada - Giorgio Gaber
С переводом

C'è solo la strada - Giorgio Gaber

  • Альбом: Il teatro canzone

  • Año de lanzamiento: 2011
  • Idioma: italiano
  • Duración: 7:53

A continuación la letra de la canción C'è solo la strada Artista: Giorgio Gaber Con traducción

Letra " C'è solo la strada "

Texto original con traducción

C'è solo la strada

Giorgio Gaber

Оригинальный текст

Maria, ti amo

Maria, ho bisogno di te

Poi la stringo e la bacio, infagottato d’amore e di vestiti.

E anche lei si

muove, felice della sua apparenza e del nostro amore.

E la cosa continua

bellissima per giorni e giorni.

Una nave, con una rotta precisa che ci porta

dritti verso una casa, una casa con noi due soli.

Una gran tenerezza e una

porta che si chiude

Nelle case non c'è niente di buono

Appena una porta si chiude dietro a un uomo

Succede qualcosa di strano, non c'è niente da fare

È fatale, quell’uomo comincia ad ammuffire

Basta una chiave che chiuda la porta d’ingresso

Che non sei già più come prima

E ti senti depresso

La chiave tremenda, appena si gira la chiave

Siamo dentro a una stanza:

Si mangia, si dorme, si beve

Ne ho conosciute tante di famiglie, la famiglia è più economica e protegge di

più.

Ci si organizza bene, una minestra per tutti, tranquillanti,

aspirine per tutti, gli assorbenti, il cotone, i confetti Falqui.

Soltanto quattrocento lire per purgare tutta la famiglia.

Un affare.

Si caga, in famiglia.

Si caga bene, lo si fa tutti insieme

Nelle case non c'è niente di buono

Appena una porta si chiude dietro a un uomo

Quell’uomo è pesante e passa di moda sul posto

Incomincia a marcire, a puzzare molto presto

Nelle case non c'è niente di buono

C'è tutto che puzza di chiuso e di cesso:

Si fa il bagno, ci si lava i denti

Ma puzziamo lo stesso

Amore ti lascio, ti lascio

C'è solo la strada su cui puoi contare

La strada è l’unica salvezza

C'è solo la voglia e il bisogno di uscire

Di esporsi nella strada e nella piazza

Perché il giudizio universale

Non passa per le case

Le case dove noi ci nascondiamo

Bisogna ritornare nella strada

Nella strada per conoscere chi siamo

Laura, ti amo

Laura, ho bisogno di te

Con te io ritrovo la strada, le piazze, i giovani, gli studenti.

Li avevo lasciati qualche anno fa con la cravatta.

Sono molto cambiati,

sono molto più belli.

Le idee, sì, le idee sono cambiate, e i loro discorsi e

il modo di vestire.

Gli esseri meno.

Gli esseri non sono molto cambiati.

Vanno ancora nelle aule di scuola a brucare un po' di medicina,

fettine di chimica, pezzetti di urbanistica con inserti di ecologia,

a ore pressappoco regolari.

Ed esiste ancora il bar, tra un intervallo e

l’altro.

E poi l’amore, per fabbricarsi una felicità.

Come noi ora.

Una coppia, e ancora tante coppie

Unica diversità, un viaggio in India su una Due cavalli.

Due, come noi

E poi ancora una porta, ancora una casa

Ma siamo convinti che sia un’altra cosa

Perché abbiamo esperienze diverse

Non può finir male

Perché abbiamo una chiave moderna

Abbiamo una Yale

Perché è tutto un rapporto diverso

Che è molto più avanti

Ma c'è sempre una casa, con altre aspirine e calmanti

E di nuovo mi trovo a marcire

In un’altra famiglia, la nostra, la mia

Abbracciarla guardando la porta

E la mia poesia

Amore, ti lascio, vado via

C'è solo la strada su cui puoi contare

La strada è l’unica salvezza

C'è solo la voglia, il bisogno di uscire

Di esporsi nella strada, nella piazza

Perché il giudizio universale

Non passa per le case

In casa non si sentono le trombe

In casa ti allontani dalla vita

Dalla lotta, dal dolore, dalle bombe

Lidia, ti amo

Lidia, ho bisogno di te… ma, per favore, in un hotel meublé

Perché il giudizio universale

Non passa per le case

Le case dove noi ci nascondiamo

Bisogna ritornare nella strada

Nella strada per conoscere chi siamo

C'è solo la strada su cui puoi contare

La strada è l’unica salvezza

C'è solo la voglia, il bisogno di uscire

Di esporsi nella strada, nella piazza

Perché il giudizio universale

Non passa per le case

In casa non si sentono le trombe

In casa ti allontani dalla vita

Dalla lotta, dal dolore, dalle bombe

Perché il giudizio universale

Non passa per le case

In casa non si sentono le trombe

In casa ti allontani dalla vita

Dalla lotta, dal dolore, dalle bombe

Перевод песни

María, te amo

María, te necesito

Luego la abrazo y la beso, envuelto en amor y ropa.

Y usted también

se mueve, feliz con su apariencia y nuestro amor.

Y la cosa sigue

hermosa para días y días.

Un barco, con un rumbo preciso que nos lleva

directo a una casa, una casa con nosotros dos solos.

Una gran ternura y una

puerta cerrándose

No hay nada bueno en los hogares.

Tan pronto como una puerta se cierra detrás de un hombre

Algo extraño sucede, no hay nada que hacer

Es fatal, ese hombre empieza a enmohecerse

Una llave es suficiente para cerrar la puerta de entrada

Que ya no eres el mismo de antes

Y te sientes deprimido

La llave terrible, tan pronto como giras la llave

Estamos dentro de una habitación:

Comemos, dormimos, bebemos

He conocido muchas familias, la familia es más barata y protege que

más.

Nos organizamos bien, una sopa para todos, tranquilizantes,

aspirinas para todos, toallas higiénicas, algodón, almendras garrapiñadas Falqui.

Sólo cuatrocientas liras para purgar a toda la familia.

Un trato.

Mierda, en la familia.

Cagas bien, lo haces todo junto

No hay nada bueno en los hogares.

Tan pronto como una puerta se cierra detrás de un hombre

Ese hombre es pesado y pasa de moda en el acto

Empieza a pudrirse, a apestar muy pronto

No hay nada bueno en los hogares.

Hay de todo lo que huele a cerrado y a retrete:

Se baña, se cepilla los dientes.

Pero aún apestamos

Amor te dejo, te dejo

Solo existe el camino con el que puedes contar

El camino es la única salvación.

Solo quedan las ganas y la necesidad de salir

Para exponerse en la calle y en la plaza

¿Por qué el juicio universal?

No pasa por las casas

Las casas donde nos escondemos

hay que volver a la calle

En el camino para saber quiénes somos

Laura, te amo

laura te necesito

Contigo encuentro la calle, las plazas, los jóvenes, los estudiantes.

Los dejé hace unos años con una corbata.

han cambiado mucho,

son mucho más bonitos.

Las ideas, sí, las ideas han cambiado, y sus discursos y

la forma de vestir.

Seres menos.

Los seres no han cambiado mucho.

Todavía van a las aulas a buscar algún medicamento,

rebanadas de química, fragmentos de planificación urbana con inserciones de ecología,

en horas aproximadamente regulares.

Y la barra sigue existiendo, entre un intervalo y

el otro.

Y luego el amor, para hacerte feliz.

Como nosotros ahora.

Una pareja, y todavía muchas parejas

Diversidad única, un viaje a la India a dos caballos.

dos como nosotros

Y luego una puerta más, una casa más

Pero estamos convencidos de que es otra cosa.

Porque tenemos diferentes experiencias.

no puede terminar mal

Porque tenemos una llave moderna.

Tenemos un Yale

Porque todo es una relación diferente

Que está mucho más adelante

Pero siempre hay un hogar, con otras aspirinas y sedantes

Y de nuevo me encuentro pudriéndome

En otra familia, la nuestra, la mía

Abrázala mientras miras a la puerta.

y mi poesia

Amor, te dejo, me voy

Solo existe el camino con el que puedes contar

El camino es la única salvación.

Solo quedan las ganas, la necesidad de salir

Para exponerse en la calle, en la plaza

¿Por qué el juicio universal?

No pasa por las casas

Las trompetas no se escuchan en la casa

En casa te alejas de la vida

De la lucha, del dolor, de las bombas

lidia te amo

Lidia, te necesito… pero, por favor, en un hotel meublé

¿Por qué el juicio universal?

No pasa por las casas

Las casas donde nos escondemos

hay que volver a la calle

En el camino para saber quiénes somos

Solo existe el camino con el que puedes contar

El camino es la única salvación.

Solo quedan las ganas, la necesidad de salir

Para exponerse en la calle, en la plaza

¿Por qué el juicio universal?

No pasa por las casas

Las trompetas no se escuchan en la casa

En casa te alejas de la vida

De la lucha, del dolor, de las bombas

¿Por qué el juicio universal?

No pasa por las casas

Las trompetas no se escuchan en la casa

En casa te alejas de la vida

De la lucha, del dolor, de las bombas

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos