A mezzogiorno - Giorgio Gaber
С переводом

A mezzogiorno - Giorgio Gaber

  • Альбом: Il Signor G - I borghesi

  • Año de lanzamiento: 2011
  • Idioma: italiano
  • Duración: 3:42

A continuación la letra de la canción A mezzogiorno Artista: Giorgio Gaber Con traducción

Letra " A mezzogiorno "

Texto original con traducción

A mezzogiorno

Giorgio Gaber

Оригинальный текст

A mezzogiorno suona la sirena

E lei come ogni giorno è lì che aspetta lui

Tra qualche attimo son tutti fuori già

Tre quarti d’ora e si riprenderà

Suona una radio lì vicino

Qualcuno chiama un ragazzino

La strada è vuota, c'è un po' di sole

Tutto si ferma per un po'…

«Sei qui da molto?»

«No, sono appena arrivata.»

«Sei così bella.»

«Ma dài!

Sono così conciata!»

«Cos'hai portato?»

«Cos'ho portato non si sa!

«Hai proprio fame, vieni mettiamoci più in là.»

A mezzogiorno suona la sirena

E lei come ogni giorno siede accanto a lui

Lui la accarezza e poi la stringe forte a sé

Apre la borsa e guarda cosa c'è

Insieme mangiano sul prato

Quello che lei gli ha preparato

Poco lontano un aeroplano

Lascia una striscia e se ne va…

«Come mi piaci, sai cosa mi viene in mente…»

«Ma dai stai buono, non vedi che c'è gente?»

«Ma non capisci che se ne infischiano di noi.»

«Ti aspetto a casa, ma torna subito se puoi.»

Ancora un attimo, un bacio e se ne andrà

E la sirena ancora suonerà

Alcuni giocano a pallone

Mangiando l’ultimo boccone

Sul prato verde qualche giornale

Che ora il vento muove un po'

Перевод песни

Al mediodía suena la sirena

Y ella, como todos los días, está allí esperándolo.

En unos momentos ya están todos fuera

Tres cuartos de hora y se recuperará

Una radio suena cerca

Alguien llama a un niño

La calle está vacía, hay algo de sol.

Todo se detiene por un tiempo...

"¿Has estado aquí por mucho tiempo?"

"No, acabo de llegar".

"Eres tan bonita".

"¡Vamos!

¡Estoy tan bronceada!".

"¿Qué trajiste?"

"¡Lo que traje es desconocido!

"Tienes mucha hambre, vamos, vamos más lejos".

Al mediodía suena la sirena

Y ella, como todos los días, se sienta junto a él.

Él la acaricia y luego la abraza con fuerza.

Abre la bolsa y mira lo que hay

Juntos comen en el césped

Lo que ella preparó para él.

No muy lejos un avión

Deja una tira y vete...

"Cómo me gustas, ya sabes lo que se me ocurre..."

"Vamos, quédate tranquila, ¿no ves que hay gente?"

"Pero no entiendes que no se preocupan por nosotros".

"Te espero en casa, pero regresa inmediatamente si puedes".

Un momento más, un beso y se va

Y la sirena seguirá sonando

unos juegan al futbol

Comiendo el último bocado

Algunos periódicos en el césped verde

Que ahora el viento se mueve un poco

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos