A continuación la letra de la canción A mezzogiorno Artista: Giorgio Gaber Con traducción
Texto original con traducción
Giorgio Gaber
A mezzogiorno suona la sirena
E lei come ogni giorno è lì che aspetta lui
Tra qualche attimo son tutti fuori già
Tre quarti d’ora e si riprenderà
Suona una radio lì vicino
Qualcuno chiama un ragazzino
La strada è vuota, c'è un po' di sole
Tutto si ferma per un po'…
«Sei qui da molto?»
«No, sono appena arrivata.»
«Sei così bella.»
«Ma dài!
Sono così conciata!»
«Cos'hai portato?»
«Cos'ho portato non si sa!
«Hai proprio fame, vieni mettiamoci più in là.»
A mezzogiorno suona la sirena
E lei come ogni giorno siede accanto a lui
Lui la accarezza e poi la stringe forte a sé
Apre la borsa e guarda cosa c'è
Insieme mangiano sul prato
Quello che lei gli ha preparato
Poco lontano un aeroplano
Lascia una striscia e se ne va…
«Come mi piaci, sai cosa mi viene in mente…»
«Ma dai stai buono, non vedi che c'è gente?»
«Ma non capisci che se ne infischiano di noi.»
«Ti aspetto a casa, ma torna subito se puoi.»
Ancora un attimo, un bacio e se ne andrà
E la sirena ancora suonerà
Alcuni giocano a pallone
Mangiando l’ultimo boccone
Sul prato verde qualche giornale
Che ora il vento muove un po'
Al mediodía suena la sirena
Y ella, como todos los días, está allí esperándolo.
En unos momentos ya están todos fuera
Tres cuartos de hora y se recuperará
Una radio suena cerca
Alguien llama a un niño
La calle está vacía, hay algo de sol.
Todo se detiene por un tiempo...
"¿Has estado aquí por mucho tiempo?"
"No, acabo de llegar".
"Eres tan bonita".
"¡Vamos!
¡Estoy tan bronceada!".
"¿Qué trajiste?"
"¡Lo que traje es desconocido!
"Tienes mucha hambre, vamos, vamos más lejos".
Al mediodía suena la sirena
Y ella, como todos los días, se sienta junto a él.
Él la acaricia y luego la abraza con fuerza.
Abre la bolsa y mira lo que hay
Juntos comen en el césped
Lo que ella preparó para él.
No muy lejos un avión
Deja una tira y vete...
"Cómo me gustas, ya sabes lo que se me ocurre..."
"Vamos, quédate tranquila, ¿no ves que hay gente?"
"Pero no entiendes que no se preocupan por nosotros".
"Te espero en casa, pero regresa inmediatamente si puedes".
Un momento más, un beso y se va
Y la sirena seguirá sonando
unos juegan al futbol
Comiendo el último bocado
Algunos periódicos en el césped verde
Que ahora el viento se mueve un poco
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos