A continuación la letra de la canción Ruination Day, Pt. 2 Artista: Gillian Welch Con traducción
Texto original con traducción
Gillian Welch
And the great barge sank and the okies fled
And the great emancipator took a bullet in the head
In the head, took a bullet in the back of the head
It was not December and it was not in May
Was the 14th of April that is Ruination Day
That’s the day, the day that is Ruination Day
They were one, they were two, they were three, they were four
They were five hundred miles from their home
From their home, they were five hundred miles from their home
When the iceberg hit and they must have known
That God moves on the water Casey Jones
Casey Jones, God moves on the water Casey Jones
It was not December and it was not in May
Was the 14th of April that is Ruination Day
That’s the day, the day that is Ruination Day
Y la gran barcaza se hundió y los okies huyeron
Y el gran emancipador recibió una bala en la cabeza
En la cabeza, recibió una bala en la nuca
No era diciembre y no era mayo
Fue el 14 de abril que es el día de la ruina
Ese es el día, el día que es el Día de la Ruina
Eran uno, eran dos, eran tres, eran cuatro
Estaban a quinientas millas de su casa.
De su hogar, estaban a quinientas millas de su hogar
Cuando el iceberg golpeó y debieron saberlo
Que Dios se mueve sobre el agua Casey Jones
Casey Jones, Dios se mueve sobre el agua Casey Jones
No era diciembre y no era mayo
Fue el 14 de abril que es el día de la ruina
Ese es el día, el día que es el Día de la Ruina
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos