January Git - Gilbert O'Sullivan
С переводом

January Git - Gilbert O'Sullivan

  • Año de lanzamiento: 1970
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:13

A continuación la letra de la canción January Git Artista: Gilbert O'Sullivan Con traducción

Letra " January Git "

Texto original con traducción

January Git

Gilbert O'Sullivan

Оригинальный текст

I still believe in Sunday as being a day of rest

And maybe it’s because I’m an Irishman

That I like Dublin best

Still whose who are you to tell me I’m alright Fred

But don’t let that worry your son

For when he grows up and gets blown out of here

Have yourself A-tomic bomb

Now introducing Maisie (Maisie) and on my right Will be

Both of whom are here now represented by

Our good friend U.V.I.P

Whose mundane conjectural I’d recommend

Only if you like rocking jazz

Intermingled with an ounce of U double K

Full of eastern Raj Matazz

Close your eyes and the door don’t forge-t

If you do I take it you know what to expect

Still whose who are you to tell me I’m alright

Fred but don’t let that worry your son

For when he grows up and gets blown out of here

Have yourself a (really)

Tour-de-force-a (yearly)

Non-de-plume A-tomic bomb

Feeling tired one degree under Oh —

What you need is picking up so off you go

(Get picked up you know)

Whose mundane conjectural I’d recommend

Only if you like rocking jazz

Intermingled with an ounce of U double K

Full of Eastern (promise)

Without a doubting (Thomas)

Polynesian Raj Matazz

Перевод песни

Todavía creo en el domingo como un día de descanso

Y tal vez sea porque soy irlandés

Que me gusta más Dublín

Aún así, ¿quién eres tú para decirme que estoy bien, Fred?

Pero no dejes que eso preocupe a tu hijo.

Para cuando crezca y lo echen de aquí

Hazte una bomba atómica

Ahora presento a Maisie (Maisie) y a mi derecha estará

Ambos están aquí ahora representados por

Nuestro buen amigo U.V.I.P

Cuya conjetura mundana recomendaría

Solo si te gusta rockear jazz

Entremezclado con una onza de U doble K

Lleno del este de Raj Matazz

Cierra los ojos y la puerta no se olvide-t

Si lo haces, lo tomo, ya sabes qué esperar

Aún así, ¿quién eres tú para decirme que estoy bien?

Fred, pero no dejes que eso preocupe a tu hijo.

Para cuando crezca y lo echen de aquí

Ten un (realmente)

Tour-de-force-a (anual)

Bomba atómica sin pluma

Sintiéndome cansado un grado por debajo de Oh—

Lo que necesitas es recoger, así que vete

(Que te recojan, ya sabes)

Cuya conjetura mundana recomendaría

Solo si te gusta rockear jazz

Entremezclado con una onza de U doble K

Lleno de oriental (promesa)

Sin dudarlo (Thomas)

Polinesio Raj Matazz

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos