I've Never Been Short of a Smile - Gilbert O'Sullivan
С переводом

I've Never Been Short of a Smile - Gilbert O'Sullivan

  • Альбом: Every Song Has Its Play

  • Año de lanzamiento: 1994
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 5:07

A continuación la letra de la canción I've Never Been Short of a Smile Artista: Gilbert O'Sullivan Con traducción

Letra " I've Never Been Short of a Smile "

Texto original con traducción

I've Never Been Short of a Smile

Gilbert O'Sullivan

Оригинальный текст

As you know when the girl of your dreams

Doesn’t seem to exist

If you want my opinion then here’s what it is

Don’t tell your wife she’ll kill ya

And who knows maybe one day you’ll wake up

And walk to the door

Where’s she’s waiting impatient this daughter of yours

Saying give me away dad will ya

Try proving suicide is painless

And who are those that claim this

The only way to die and to die again

As I recall I entertain an empty hall

Doesn’t bother me in the slightest if a mirror’s cracked

It could be that a missing screw is all it lacked

I’ll walk under ladders but the funny thing is each time

I do I go flying

I’ve had moments when depression seemed the only cure

Days when doubts were all about but now I’m sure

Despite loosing battles that I know if I could win

I’ve never been short of a smile

As you know you can stand to attention while wiggling your toes

It’s a breach of the rules but in boots I suppose

You could be forgiven

As you go into work on a Sunday

You hazard guess wasn’t Sunday the one day

We all used to rest

I’ve never been short of smile

You cannot have your cake and eat it

But given a piece why keep it

What purpose is being served

If you leave it lying on a tray

Only to be thrown away

If invited to a party as a rule of thumb

If there’s not a kitchen in it I won’t come

I known that it’s boring but at least you don’t have to speak

You just up the heat

If there’s one good thing about me then it ought to be

Even when I’m up against adversity

Despite my misgivings on the shape that I’m in

I’ve never been short of a smile

(It's so easy to forget) (Every time you draw your breath) (Should be hung up

on the wall) (A reminder to us all)

That however much we moan

All our lives we’ve only one to live

To be or not to be what is it

About this phrase that gives it

A meaning so profound

That if Shakespeare were here today

I bet he’d throw it all away

Doesn’t bother me the slightest if a cat is black

It could be that a pot of paint had turned him that I’ll walk under ladders but

the funny thing every time I do I go flying

I’ve had moments when depression seemed the only cure

Days when I was burning up now I’m sure despite my resentment of the pain I was

in

I’ve never been short of a smile

Перевод песни

Como sabes cuando la chica de tus sueños

no parece existir

Si quieres mi opinión, esto es lo que es

No le digas a tu esposa que te matará

Y quién sabe, tal vez algún día te despiertes

Y camina hacia la puerta

¿Dónde está esperando impaciente esta hija tuya?

Diciendo regálame papá, ¿quieres?

Intenta probar que el suicidio es indoloro

Y quienes son los que afirman esto

La única manera de morir y volver a morir

Según recuerdo, entretengo un salón vacío

No me molesta en lo más mínimo si un espejo está roto

Puede ser que le falte un tornillo es todo lo que le falta

Caminaré debajo de las escaleras, pero lo gracioso es que cada vez

si voy a volar

He tenido momentos en que la depresión parecía la única cura

Días en los que se trataba de dudas, pero ahora estoy seguro

A pesar de perder batallas que sé si podría ganar

Nunca me ha faltado una sonrisa

Como sabes, puedes mantener la atención mientras mueves los dedos de los pies.

Es un incumplimiento de las reglas, pero supongo que en las botas

Podrías ser perdonado

Al ir al trabajo un domingo

Te arriesgas a adivinar que no fue domingo el único día

Todos solíamos descansar

nunca me ha faltado una sonrisa

No puedes tener tu pastel y comértelo.

Pero dada una pieza, ¿por qué mantenerla?

¿Qué propósito se está sirviendo?

Si lo dejas tirado en una bandeja

Solo para ser tirado

Si es invitado a una fiesta como regla general

Si no hay una cocina en ella, no vendré.

Sé que es aburrido pero al menos no tienes que hablar

Solo subes el calor

Si hay algo bueno en mí, entonces debería ser

Incluso cuando me enfrento a la adversidad

A pesar de mis dudas sobre la forma en que estoy

Nunca me ha faltado una sonrisa

(Es tan fácil de olvidar) (Cada vez que respiras) (Debería colgarse)

en la pared) (Un recordatorio para todos nosotros)

Que por mucho que gemamos

Todas nuestras vidas solo tenemos una para vivir

Ser o no ser lo que es

Sobre esta frase que le da

Un significado tan profundo

Que si Shakespeare estuviera aquí hoy

Apuesto a que lo tiraría todo

No me molesta lo más mínimo si un gato es negro

Podría ser que un bote de pintura le hubiera dicho que caminaré debajo de las escaleras, pero

lo gracioso cada vez que lo hago salgo volando

He tenido momentos en que la depresión parecía la única cura

Días en los que estaba ardiendo ahora estoy seguro a pesar de mi resentimiento por el dolor que estaba

en

Nunca me ha faltado una sonrisa

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos