Racetrack In France - Gil Scott-Heron, Brian Jackson
С переводом

Racetrack In France - Gil Scott-Heron, Brian Jackson

  • Альбом: Messages

  • Año de lanzamiento: 2009
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:21

A continuación la letra de la canción Racetrack In France Artista: Gil Scott-Heron, Brian Jackson Con traducción

Letra " Racetrack In France "

Texto original con traducción

Racetrack In France

Gil Scott-Heron, Brian Jackson

Оригинальный текст

I heard I needed to travel.

«Go out and spread the word"people say.

So I’m kickin' up dust and gravel

on a racetrack near Marseilles.

If it all sounds like a mystery

things that you just don’t understand

let me give you a little bit of history

about me and the Midnight Band:

On a racetrack in France

everybody started clapping their hands.

It seemed like a long way fron Union Station.

On a racetrack in France

everybody started to dance.

I was a long way from home but those were good vibrations.

Me and the bothers no parlez-vous.

French was way down on my list.

(But) the Africans said «Merci beaucoup!»

'cause the rhythm’s what they missed.

The people got the message

from the music that we play.

It really shouldn’t a been no surprise

that we all got down that day:

On a racetrack in France

everybody got to clapping their hands.

It seemed like a long way from Union Station.

On a racetrack in France

Everybody started to dance.

I was a long way from home but those were good vibrations.

Перевод песни

Escuché que necesitaba viajar.

«Salir y correr la voz», dice la gente.

Así que estoy levantando polvo y grava

en un hipódromo cerca de Marsella.

Si todo suena como un misterio

cosas que simplemente no entiendes

déjame contarte un poco de historia

sobre mí y la Midnight Band:

En una pista de carreras en Francia

todos empezaron a aplaudir.

Parecía un largo camino desde Union Station.

En una pista de carreras en Francia

todos empezaron a bailar.

Estaba muy lejos de casa, pero esas eran buenas vibraciones.

Yo y las molestias no parlez-vous.

El francés estaba muy abajo en mi lista.

(Pero) los africanos dijeron «¡Merci beaucoup!»

porque el ritmo es lo que se perdieron.

La gente entendió el mensaje.

de la música que tocamos.

Realmente no debería haber sido una sorpresa

que todos bajamos ese día:

En una pista de carreras en Francia

todos empezaron a aplaudir.

Parecía estar muy lejos de Union Station.

En una pista de carreras en Francia

Todos empezaron a bailar.

Estaba muy lejos de casa, pero esas eran buenas vibraciones.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos