A continuación la letra de la canción Quelli erano i giorni Artista: Gigliola Cinquetti Con traducción
Texto original con traducción
Gigliola Cinquetti
C’era una volta una strada
Un buon vento mi portò laggiù
E se la memoria non m’inganna
All’angolo ti presentasti tu
Quelli eran giorni, si, erano giorni
Al mondo non puoi chiedere di più
Noi ballavamo anche senza musica
Nel nostro cuore c’era molto più
La ra la ra la la…
Vivevamo in una bolla d’aria
Che volava sopra la città
La gente ci segnava con il dito
Dicendo: «Guarda la felicità!»
Quelli erano giorni, si, erano giorni
Mai niente ci poteva più fermar
Quando il semaforo segnava il rosso
Noi passavamo allegri ancor di più
La ra la ra la ra…
Poi, si sa, col tempo anche le rose
Un mattino non fioriscon più
E così andarono le cose
Anche il buon vento non soffiò mai più
Quelli eran giorni, oh si, erano giorni
Al mondo non puoi chiedere di più
E ripensandoci mi viene un nodo quì
E se io canto, questo non vuol dir
La ra la ra la ra…
Oggi son tornata in quella strada
Un buon ricordo mi ha portata là
Stavi in mezzo a un gruppo di persone
E raccontavi: «Cari amici miei…»
Quelli eran giorni, si, erano giorni
Al mondo non puoi chiedere di più
Noi ballavamo anche senza musica
Nel nostro cuore c’era molto più
La ra la ra la ra…
Noi ballavamo anche senza musica
Di là passava la nostra gioventù
La ra la ra la ra…
Érase una vez un camino
Un buen viento me llevó allí
Y si la memoria no me falla
Apareciste en la esquina
Esos fueron días, sí, fueron días
No se puede pedir más en el mundo
bailamos hasta sin musica
En nuestro corazón había mucho más
La ra la ra la la...
Vivíamos en una burbuja de aire
Que voló sobre la ciudad
La gente nos toqueteó
Diciendo: "¡Mira la felicidad!"
Esos fueron días, sí, fueron días
Ya nada podría detenernos nunca más
Cuando el semáforo se puso rojo
Pasamos aún más alegres
La ra la ra la ra...
Luego, ya sabes, con el tiempo incluso las rosas
Una mañana ya no florecen
y asi paso
Ni siquiera el buen viento volvió a soplar
Esos fueron días, oh sí, fueron días
No se puede pedir más en el mundo
Y mirando hacia atrás, tengo un nudo aquí
Y si canto, esto no quiere decir
La ra la ra la ra...
Hoy volví a esa calle
Un buen recuerdo me llevó allí.
Estabas en medio de un grupo de personas.
Y dijiste: "Mis queridos amigos..."
Esos fueron días, sí, fueron días
No se puede pedir más en el mundo
bailamos hasta sin musica
En nuestro corazón había mucho más
La ra la ra la ra...
bailamos hasta sin musica
Por allí pasó nuestra juventud.
La ra la ra la ra...
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos