A continuación la letra de la canción C'è una verità Artista: Gianni Togni Con traducción
Texto original con traducción
Gianni Togni
Le immagini ci ingannano
ci lasciano indifferenti
tutti di questi tempi
siamo scontenti
E' facile confondere
la luna col suo riflesso
il prendere col dare
il bene col male
A volte seri, a volte no cosa ci manca ora
Le macchine che cambiano
la guerra, l’odio, l’amore
?
un mondo senza fine
che non so capire
Sto camminando per la citt?
tra tanta gente sola
C'?
una verit?
dentro tutti noi
una luce che non s’interrompe mai
un povero fiore strappato
dalla nostra crudelt?
C'?
una verit?
che non cambia mai
nelle stelle dei bambini di ogni et?
?
in ogni giorno che nasce
?
l’inizio di ogni via, di ogni poesia
Le immagini c’ingannano
la mente segue il suo gioco
sento che prende fuoco
poco a poco
Tutte le strade portano qui
a queste strade
a questa mia confusione
che non so fermare
Sto camminando per la citt?
tra tanta gente sola, sola
C'?
una verit?
dentro tutti noi
che non?
mai nata e che non muore mai
un povero fiore strappato
dalla nostra crudelt?
C'?
una verit?
che non cambia mai
nelle stelle dei bambini di ogni et?
?
in ogni giorno che nasce
ed?
sempre stata qui
tra tanta gente sola, sola
C'?
una verit?
dentro tutti noi
una luce che non s’interrompe mai
?
in ogni giorno che nasce
?
l’inizio di ogni via, di ogni poesia
Las imágenes nos engañan
nos dejan indiferentes
todos estos días
somos infelices
Es fácil confundirse
la luna con su reflejo
el tomar con dar
el bien con el mal
A veces serio, a veces no, ¿qué nos estamos perdiendo ahora?
Las máquinas de cambiar
guerra, odio, amor
?
un mundo sin fin
que no entiendo
¿Estoy caminando por la ciudad?
entre tanta gente solitaria
¿Allí?
¿una verdad?
dentro de todos nosotros
una luz que nunca se apaga
una pobre flor rota
de nuestra crueldad
¿Allí?
¿una verdad?
eso nunca cambia
en las estrellas de los niños de todas las edades?
?
en cada día que nace
?
el comienzo de cada calle, de cada poema
Las imágenes nos engañan
la mente sigue su juego
Siento que se prende fuego
poco a poco
Todos los caminos conducen aquí
a estos caminos
a mi confusión
que no puedo parar
¿Estoy caminando por la ciudad?
entre tanta gente sola, sola
¿Allí?
¿una verdad?
dentro de todos nosotros
¿eso no es?
nunca nace y nunca muere
una pobre flor rota
de nuestra crueldad
¿Allí?
¿una verdad?
eso nunca cambia
en las estrellas de los niños de todas las edades?
?
en cada día que nace
¿y?
siempre he estado aquí
entre tanta gente sola, sola
¿Allí?
¿una verdad?
dentro de todos nosotros
una luz que nunca se apaga
?
en cada día que nace
?
el comienzo de cada calle, de cada poema
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos