Городское общество презрения - GFMGF
С переводом

Городское общество презрения - GFMGF

  • Альбом: Бороться нельзя сдаваться

  • Año de lanzamiento: 2010
  • Idioma: ruso
  • Duración: 1:59

A continuación la letra de la canción Городское общество презрения Artista: GFMGF Con traducción

Letra " Городское общество презрения "

Texto original con traducción

Городское общество презрения

GFMGF

Оригинальный текст

мрака извне хватает, всё гуще тьма в углах

тусклая лампочка зрения держится на проводах

городское общество презрения смыкается серостью стен

вокруг немая скорбь, рабы не встают с колен

перемелют фарш турникеты

рассуют по автобусам пачками

испекут в печах офисов

гарью синее небо запачкают

пепел выпадет чёрным снегом

с пропагандой смешается в лёгких

друг на друга боковым зрением

смотрим, боясь заговорить

год за годом, кровь со слюной

и ты не знаешь, кто живёт за стеной

истощение, грязь с желтизной

и ты не знаешь, кто там за стеной

в суете толкаясь плечами

наступая друг другу на головы

разучились смотреть в глаза

площади коленями отполированы

в инкубаторах многоэтажек

покрывается плесенью вечное

в стеклянные банки с окурками

нашей плоды чело-вечности

винт и хмурый общей иглой,

а ты не знаешь, кто умрёт за стеной

полёт с балкона вниз головой

и все спиной, все спиной, все спиной

и каждый раз, когда она испытывает оргазм,

перед её глазами проплывают Миша, Паша, Стас

и все, кому она нечаянно даст, боясь быть ненужной

на выдумки голь горазда

Перевод песни

hay suficiente oscuridad desde el exterior, la oscuridad se está volviendo más espesa en las esquinas

una bombilla de luz tenue de la visión está sostenida por cables

sociedad urbana del desprecio cierra paredes grises

dolor mudo alrededor, los esclavos no se levantan de sus rodillas

torniquetes de carne picada

esparcir en los autobuses en lotes

horneado en hornos de oficina

el cielo azul ardiente se manchará

las cenizas caen como nieve negra

mezclado con propaganda en los pulmones

el uno al otro con visión periférica

mira, miedo de hablar

año tras año, sangre y saliva

y no sabes quien vive detras del muro

agotamiento, barro con amarillez

y no sabes quien esta detras del muro

en un alboroto empujando los hombros

pisándose la cabeza unos a otros

Aprendió a mirar a los ojos.

rodillas cuadradas pulidas

en incubadoras de edificios de gran altura

cubierto de moho para siempre

en frascos de vidrio con colillas

nuestro fruto de humanidad

tornillo y aguja común con el ceño fruncido,

y no sabes quien morira detras del muro

volando desde el balcón boca abajo

y todo atrás, todo atrás, todo atrás

y cada vez que tiene un orgasmo,

Misha, Pasha, Stas flotan ante sus ojos

y todos a los que da sin darse cuenta, temiendo ser innecesarios

mucho dulce

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos