A continuación la letra de la canción Les Premiers jours Artista: Gerald Toto Con traducción
Texto original con traducción
Gerald Toto
Tenue d'été appelle la joie
Je vois nos faces s'émoustiller
Le temps ne nous donne pas le choix
Tu veux, il veut, je vais transpirer
Qu'à nouveau le soleil brille
Et voilà que tout le monde a le pas qui sautille
Tombent les bonnes nouvelles
Plus de parapluie rien que des ombrelles, oh lalala!
REFRAIN:
Les premiers jours de soleil
Nous ne sommes plus pareils non, non,
Les premiers jours de beau temps
On apprécie d'être vivant, vivant
Dans quelques jours, les beaux plumages
Vont s’effeuiller sur les rivages.
II n’y aura pas non!
il n’y aura pas de limite d'âge
Pour se soigner l’ego et redorer son image
Alors elle laisse filer ses bas de laine
Pour la muscu, elle voue une dévotion soudaine
Lui il reste bloqué au vert
Quand passent devant lui
Des «wonderbras"tout fiers.
REFRAIN
Traje de verano llama a la alegría
Veo nuestras caras contraerse
El tiempo no nos da otra opción
tú quieres, él quiere, yo sudaré
Deja que el sol brille de nuevo
Y todo el mundo tiene un paso de salto
Cae la buena noticia
No más sombrillas, solo sombrillas, ¡oh lalala!
ESTRIBILLO:
Los primeros días soleados
No somos los mismos no, no,
Los primeros días de buen tiempo
Disfrutamos estar vivos, vivos
En unos días, los hermosos plumajes
Se derrumbará en las orillas.
¡No habrá no!
no habrá límite de edad
Para curar el ego y restaurar su imagen
Entonces ella deja deslizar sus medias
Por el culturismo, tiene una repentina devoción.
Se queda atascado en verde
cuando pasa por delante de el
Orgullosos "armas maravillosas".
ESTRIBILLO
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos