Небо - GERA PKHAT
С переводом

Небо - GERA PKHAT

  • Альбом: CA$H IN

  • Año de lanzamiento: 2016
  • Idioma: ruso
  • Duración: 2:37

A continuación la letra de la canción Небо Artista: GERA PKHAT Con traducción

Letra " Небо "

Texto original con traducción

Небо

GERA PKHAT

Оригинальный текст

Мы же в курсе за свой таймлайн, бэйби

Жизнь залипла на репите, как ебаный вайн

Клею фрагменты в вертикаль, бэйби

Лишь хочу расставить все на места, верь мне

Я с себя снимаю скальп, потому сам ищу лезвие

И мне так легче, ведь был рожден наивным

Как олененок Бэмби, но черствею все чаще, тут в темпе

Когда заходят дни, чернее Жака-Энтони,

Но чаще дни сияют, мы с ними сияем соответственно

Кип ит риал тут естественно с самого детства, мэн

Сука прячет слезы, я ее предупреждал

У меня есть скелет в шкафу и не один, там, бля, нужен чулан

Проблем нет — они на полу собирают себя по кускам

«Я видел это где-то», — подумал про себя, залипнув в пепел

Я сына ветра, звонок, ответ — «а?»

Три часа ночи, до Бангкока два билета

Я уже видел это где-то, но этого не было

Небо, небо раскрыло карты, а-а

Увижу вновь прожитое завтра, а-а

Небо раскрыло карты

Увижу вновь прожитое завтра

Калейдоскоп времени от гроба до колыбели в пятнах

До гроба и обратно

Небо раскрыло карты

Увижу вновь прожитое завтра

Калейдоскоп времени от гроба до колыбели в пятнах

До гроба и обратно

Перевод песни

Somos conscientes de nuestra línea de tiempo, bebé

La vida atascada en la repetición como una maldita vid

Pega los fragmentos verticalmente, baby

Solo quiero poner todo en su lugar, créeme

Me estoy quitando el cuero cabelludo, así que estoy buscando la hoja yo mismo

Y es más fácil para mí, porque nací ingenuo

Como un ciervo Bambi, pero me estoy volviendo rancio más a menudo, aquí a un ritmo

Cuando los días se vuelven más negros que Jacques-Anthony

Pero más a menudo brillan los días, brillamos con ellos en consecuencia.

Mantenlo real aquí naturalmente desde la infancia, hombre

Perra esconde lágrimas, le advertí

Tengo un esqueleto en el armario y no uno, hay una puta necesidad de un armario.

No hay problemas: se recogen pieza por pieza en el suelo.

“Lo vi en alguna parte”, pensé para mí, pegado a las cenizas.

Soy el hijo del viento, una llamada, la respuesta es "¿eh?"

Tres de la mañana, dos entradas a Bangkok

Ya lo vi en alguna parte, pero no era

El cielo, el cielo abrió las cartas, ah

Veré el mañana vivido de nuevo, ah

El cielo abrió las cartas.

Veré el mañana vivido de nuevo

Un caleidoscopio del tiempo desde el ataúd hasta la cuna en puntos

A la tumba y de regreso

El cielo abrió las cartas.

Veré el mañana vivido de nuevo

Un caleidoscopio del tiempo desde el ataúd hasta la cuna en puntos

A la tumba y de regreso

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos