100 % - Georgio
С переводом

100 % - Georgio

  • Año de lanzamiento: 2018
  • Idioma: Francés
  • Duración: 2:42

A continuación la letra de la canción 100 % Artista: Georgio Con traducción

Letra " 100 % "

Texto original con traducción

100 %

Georgio

Оригинальный текст

Yeah, yeah, yeah

Yeah, yeah, yeah

Yeah, yeah, yeah

J’voyage si souvent que j’suis chez moi nulle part, j’suis rentré à Paris

seulement pour quelques jours

J’regarde les étoiles et j’me demande si j’ai déjà voulu être une star

Les cris des concerts ont fini par m’rendre sourd, je flirte avec le diable et

j’ai su dès l’départ

Que j’voulais écrire mon malheur avec des dollars, pas l’vivre en bas d’mes

tours

Mais j’suis dans l’entre deux, j’ai encore toutes mes passions qui sentent le

feu

Ma vie loin d’ici, je rentre quand je peux, tu sais qu’c’est près d’elle que

j’me sens le mieux

La quête du bonheur est trop dangereuse, y’a tellement d’nuits où je rentre seul

Où je prie pour être un autre qui se croit heureux sans finir comme Narcisse

noyé par le fleuve

J’veux surtout pas dev’nir ouais ces gens qu’je déteste, qui te parlent du

argent qui se vantent de grimper l’Everest

J’suis avec mes potes dans l’froid

En soit, on est mieux, loin de tout, près du Pôle Nord céleste

J’ai toujours voulu tout tout d’suite et c’est p’t-être cette facette qui

l’attendrit

J’regarde ma montre, j’vis une course poursuite mais aujourd’hui,

j’ai b’soin d’ralentir

Nan, nan, nan, laisse-moi prendre mon temps

Nan, nan, nan, laisse-moi prendre mon temps

Nan, nan, nan, laisse-moi prendre mon temps

J’vais faire les choses à 100%

J’ai plus d’chauffage en novembre, j’ai froid, je suis dans l’inaction

Impossible de sortir, impossible de dormir, impossible de penser,

impossible de ralentir

J’me demande parfois où je vais, si la route est la bonne, qu’est c’que j’vais

faire après l’troisième album?

Est-c'que j’vais sortir les projets qu’j'élabore, j’ai peur de devenir fou et

crier

Place de la République avec un mégaphone, mes joies et mes peines dans

l’cendrier

Le cœur et la raison souvent en désaccord

Il y a des choses qu’on s’est pas dit mon frère et j’sais pas si tu préfères

qu’on les garde pour nous

Mais laisse-moi t’dire «je t’aime», moi, j’emmerde l’univers, j’veux bien être

ta boussole ou même ton garde fou

Et surtout ne marche pas sur mes pas car il y a trop d’fois où je suis tombé

Où j’me suis relevé, j’en ai des marques sur ma peau, les drames de ma vie sont

comme les défunts

Me regardent de tout là-haut, eh oh

Mes doutes dans ma tête en écho, c’est chaud, faut qu’j’m'écoute

Non, pas l’temps d’repartir à zéro

Nan, nan, nan, laisse-moi prendre mon temps

Nan, nan, nan, laisse-moi prendre mon temps

Nan, nan, nan, laisse-moi prendre mon temps

J’vais faire les choses à 100%

Перевод песни

Si, si, si

Si, si, si

Si, si, si

Viajo tanto que estoy en casa en ninguna parte, volví a París

solo por unos dias

Miro las estrellas y me pregunto si alguna vez quise ser una estrella.

Los gritos de los conciertos acabaron por dejarme sordo, coqueteo con el diablo y

Lo supe desde el principio

Que quise escribir mi desgracia con dólares, no vivirla a mis anchas

torres

Pero estoy en el medio, todavía tengo todas mis pasiones que huelen a

fuego

Mi vida lejos de aquí, me voy a casa cuando puedo, sabes que es cerca de ella que

me siento lo mejor

La búsqueda de la felicidad es demasiado peligrosa, hay tantas noches que me voy solo a casa

Donde rezo para ser otro que se crea feliz sin acabar como Narciso

ahogado por el río

Sobre todo, no quiero convertirme, sí, en esa gente que odio, que te habla de

dinero que se jactan de escalar el Everest

estoy con mis amigos en el frio

De cualquier manera, estamos mejor, lejos de todo, cerca del Polo Norte celestial

Siempre he querido todo de inmediato y es quizás esta faceta la que

lo ablanda

Miro mi reloj, vivo una persecución pero hoy,

necesito reducir la velocidad

No, no, no, déjame tomarme mi tiempo

No, no, no, déjame tomarme mi tiempo

No, no, no, déjame tomarme mi tiempo

Haré las cosas al 100%

No tengo más calefacción en noviembre, tengo frío, estoy inactivo

No puedo salir, no puedo dormir, no puedo pensar,

no puedo reducir la velocidad

A veces me pregunto a dónde voy, si el camino es el correcto, a qué voy

que hacer después del tercer álbum?

¿Voy a lanzar los proyectos que desarrollo, tengo miedo de volverme loco y

gritar

Place de la République con un megáfono, mis alegrías y tristezas en

el cenicero

Corazón y razón a menudo en desacuerdo

Hay cosas que no nos hemos dicho mi hermano y no se si prefieres

los guardamos para nosotros

Pero déjame decirte "te amo", yo, joder el universo, tengo muchas ganas de ser

tu brújula o incluso tu barandilla

Y sobre todo no sigas mis pasos porque son demasiadas las veces en las que he caído.

Donde me levante tengo marcas en la piel, los dramas de mi vida son

como los muertos

Mirándome desde allá arriba, eh oh

Mis dudas hacen eco en mi cabeza, hace calor, tengo que escucharme a mí mismo

No, no hay tiempo para empezar de cero

No, no, no, déjame tomarme mi tiempo

No, no, no, déjame tomarme mi tiempo

No, no, no, déjame tomarme mi tiempo

Haré las cosas al 100%

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos