Снизу недра - Геннадий Жаров
С переводом

Снизу недра - Геннадий Жаров

  • Альбом: Ушаночка

  • Año de lanzamiento: 1991
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:04

A continuación la letra de la canción Снизу недра Artista: Геннадий Жаров Con traducción

Letra " Снизу недра "

Texto original con traducción

Снизу недра

Геннадий Жаров

Оригинальный текст

Снизу — недра, сверху — кедра,

Между ними — лагерёк.

Нынче я ужасно нервный,

У меня окончен срок.

В голове щебечут птицы,

Дятел по сердцу стучит,

Этой ночью мне не спится,

Корешок не спит, молчит.

Ай, не грусти приятель старый,

Погоди тоску встречать, па-ра-ру-рай,

Без меня тебе на нарах

Одному недолго спать.

Ай, Тыч Тыч Тыч Тыч Паба-Дубай!

Па-пада-буда-будай-падабудай!

Без меня тебе на нарах

Одному недолго спать.

Смутно волю вспоминаю,

Рестораны да кино —

Вот кого-то обнимаю,

Пью Шампанскую вино.

Ай, не грусти приятель старый,

Погоди тоску встречать, па-ра-ру-рай

Без меня тебе на нарах

Одному недолго спать.

Ай, Тыч Тыч Тыч Тыч Паба-Дубай!

Па-пада-буда-будай-падабудай!

Без меня тебе на нарах

Одному недолго спать.

Далеко уже ворота,

Автоматам не достать,

И иду я с неохотой

Вновь кого-то обнимать…

Ай, не грусти приятель старый,

Погоди тоску встречать, па-ра-ру-рай,

Без меня тебе на нарах

Одному недолго спать.

Ай, Тыч Тыч Тыч Тыч Паба-Дубай!

Па-пада-буда-будай-падабудай!

Без меня тебе на нарах

Одному недолго спать.

Ай, не грусти приятель старый,

Погоди тоску встречать, па-ра-ру-рай,

Без меня тебе на нарах

Одному недолго спать.

Ах, не грусти приятель старый,

Погоди тоску встречать, па-ра-ру-рай,

Без меня тебе на нарах

Одному недолго спать.

Перевод песни

Abajo - subsuelo, arriba - cedro,

Entre ellos hay un campamento.

Hoy estoy terriblemente nervioso,

Mi término ha terminado.

Los pájaros cantan en mi cabeza

El pájaro carpintero llama al corazón,

esta noche no puedo dormir

La columna vertebral no duerme, está en silencio.

Ay, no estés triste viejo amigo,

Espera a encontrarte con la melancolía, pa-ra-ru-paraíso,

Sin mí, estás en la litera

Uno no duerme mucho.

Ay Tych Tych Tych Tych Paba-Dubai!

Pa-pada-buda-buday-padabuday!

Sin mí, estás en la litera

Uno no duerme mucho.

Recuerdo vagamente el testamento

Restaurantes y cines -

estoy abrazando a alguien

Bebo vino de champán.

Ay, no estés triste viejo amigo,

Espera a conocer la melancolía, pa-ra-ru-paradise

Sin mí, estás en la litera

Uno no duerme mucho.

Ay Tych Tych Tych Tych Paba-Dubai!

Pa-pada-buda-buday-padabuday!

Sin mí, estás en la litera

Uno no duerme mucho.

Lejos está la puerta

Las ametralladoras no pueden conseguirlo

y voy de mala gana

Abrazar a alguien otra vez...

Ay, no estés triste viejo amigo,

Espera a encontrarte con la melancolía, pa-ra-ru-paraíso,

Sin mí, estás en la litera

Uno no duerme mucho.

Ay Tych Tych Tych Tych Paba-Dubai!

Pa-pada-buda-buday-padabuday!

Sin mí, estás en la litera

Uno no duerme mucho.

Ay, no estés triste viejo amigo,

Espera a encontrarte con la melancolía, pa-ra-ru-paraíso,

Sin mí, estás en la litera

Uno no duerme mucho.

Oh, no estés triste, viejo amigo,

Espera a encontrarte con la melancolía, pa-ra-ru-paraíso,

Sin mí, estás en la litera

Uno no duerme mucho.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos