We Fly By Night - Gary Allan
С переводом

We Fly By Night - Gary Allan

  • Альбом: Get Off On The Pain

  • Año de lanzamiento: 2009
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:38

A continuación la letra de la canción We Fly By Night Artista: Gary Allan Con traducción

Letra " We Fly By Night "

Texto original con traducción

We Fly By Night

Gary Allan

Оригинальный текст

Wake up Monday morning lookin' at another 50 hour week

Hit the ground, black coffee, runnin' on 2 hours of sleep

Damned old truck won’t start and I’ve got some place to be by eight

You spin around in circles, cookin' breakfast, runnin' late too

You’re stressed out, stretched thin, sometimes it’s just like a zoo

We come home tired and weary after making it through on more day.

And we fly by night

Wrapped around each other 'neath the pale moonlight

Everything in the great big world feels right

Baby you and I, we fly by night

Well, traffic’s backed up bumper to bumper for 15 miles

Call you on the phone said «Hang on babe, it’s gonna be a while»

You say, «Hurry home lover, I’m wearing nothing but a smile for you.»

Already got my coat off as I pull into the drive

Sometimes I think I must be the luckiest man alive

When you pull me down on the couch and slowly slide off my boots.

No, I wouldn’t care if the sun never shined again, again.

Baby you and I, we fly by night

Whooooooo

Перевод песни

Despierta el lunes por la mañana mirando otra semana de 50 horas

Golpea el suelo, café negro, corriendo con 2 horas de sueño

El maldito viejo camión no arranca y tengo que estar en algún lugar a las ocho

Das vueltas en círculos, cocinas el desayuno, llegas tarde también

Estás estresado, estirado, a veces es como un zoológico

Llegamos a casa cansados ​​y agotados después de pasar más días.

Y volamos de noche

Envueltos uno alrededor del otro bajo la pálida luz de la luna

Todo en el gran gran mundo se siente bien

Cariño, tú y yo, volamos de noche

Bueno, el tráfico está respaldado de parachoques a parachoques durante 15 millas

Te llamé por teléfono y dije: «Espera, nena, va a ser un tiempo»

Dices: «Date prisa, amante, no llevo nada más que una sonrisa para ti».

Ya me quité el abrigo cuando me detuve en el camino

A veces pienso que debo ser el hombre vivo más afortunado

Cuando me tiras hacia abajo en el sofá y lentamente me quitas las botas.

No, no me importaría que el sol no volviera a brillar nunca más.

Cariño, tú y yo, volamos de noche

Whoooooo

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos